- 相關(guān)推薦
尉遲杯,尉遲杯周邦彥,尉遲杯的意思,尉遲杯賞析 -詩詞大全
尉遲杯作者:周邦彥 朝代:北宋 體裁:詞 隋堤路,漸日晚、密靄生煙樹。陰陰淡月籠沙,還宿河橋深處。無情畫舸,都不管、煙波隔前浦。等行人、醉擁重衾,載將離恨歸去。
因思舊客京華,長(zhǎng)偎傍疏林,小檻歡聚。冶葉倡條俱相識(shí),乃慣見珠歌翠舞。如今向、漁村水驛,夜如歲、焚香獨(dú)自語。有何人、念我無聊,夢(mèng)魂凝想鴛侶。 【注釋】 ①隋堤:隋煬帝曾開導(dǎo)汴水,名通濟(jì)渠,沿渠筑堤,故稱隋堤。
②尉遲杯:詞牌名,雙調(diào)105字。
③畫舸:畫船。
④冶葉倡條:指歌妓舞女。李商隱《燕臺(tái)》:“蜜房羽客類芳心,冶葉倡條遍相識(shí)! 【譯文】 隋堤大路上,天色已晚,茫茫一片霧氣迷漫著路旁的柳樹。冷冷清清的月光,宛如給大地蓋上一層輕輕的沙罩。我再一次住在河橋的深處。畫船不知人間情意,只顧一直前行,任蒼茫的煙波隔著前路。只等行人喝得大醉,又蓋著厚厚的被套,它便載著傷心的離人帶走,同時(shí)載走了多少的離別之情。想到從前在京師,經(jīng)常到樹林邊的亭臺(tái)樓閣中游玩。青樓中的那些歌女都與我相識(shí)。我也看慣了她們的華麗裝扮,和她們的動(dòng)人舞姿。如今我一個(gè)人卻宿在這小小的漁村水邊,漫漫長(zhǎng)難以度過,對(duì)著一縷青煙,我自言自語。誰知我孤單寂寞,來到我身邊與我相伴。 【賞析】 周邦彥于宋元祜二年(公元1087年)三十二歲時(shí)被貶出京,初任廬州(今合肥)教授,這首詞大約作于南行的客舟上。上片描繪黃昏及月夜兩岸的朦朧隱約的景色,以景手情。下片追念豪華歡樂往事,與觀境之孤獨(dú)凄涼作對(duì)比,造成強(qiáng)烈的印象。全詩一境一景,不脫離職。抒情直露,雖顯得“樸拙渾厚”,格調(diào)卻不高。詞的上片,“隋堤”五句寫薄暮登船之景!盁o情”以下用一長(zhǎng)句寫怨別情緒,由唐人鄭仲賢《送別》“亭亭畫舸系寒潭,直到行為酒半酣。不管煙波與風(fēng)雨,載將離恨過江南”一詩化出,是無理卻有情之語。詞的下片,換頭“因思”三句寫京華歡聚之地!爸稳~”二句寫京華歡聚之人!叭缃裣颉倍,折回眼前,“有何人”二句,以人不念我、我卻念人作結(jié),可謂一往情深。有何人,念我無聊,夢(mèng)魂凝想鴛侶!皦(mèng)魂凝想鴛侶”是未然態(tài),而非已然也。即凝想在夢(mèng)中看見情人,至于能否做夢(mèng),夢(mèng)中能否見到情人,都是未知的,表現(xiàn)出對(duì)情人的思念的癡極之態(tài)。抒情極為凄惻深婉。
【尉遲杯,尉遲杯周邦彥,尉遲杯的意思,尉遲杯賞析 -詩詞】相關(guān)文章:
和韋開州盛山十二首·流杯渠,和韋開州盛山十二首·流杯渠張籍,和韋開州盛山十二首·流杯渠的意思,和韋開州盛山十二首·流杯渠賞析 -詩詞大全03-13
淚李商隱意思賞析詩詞06-08
西江月程珌意思賞析詩詞08-25
水調(diào)歌頭,水調(diào)歌頭朱熹,水調(diào)歌頭的意思,水調(diào)歌頭賞析 -詩詞大全03-13
鷓,鷓元好問,鷓的意思,鷓賞析詩詞08-28
浣溪沙,浣溪沙朱熹,浣溪沙的意思,浣溪沙賞析 -詩詞大全03-13
南鄉(xiāng)子,南鄉(xiāng)子朱熹,南鄉(xiāng)子的意思,南鄉(xiāng)子賞析 -詩詞大全03-13