《送春》賞析
古詩原文
風(fēng)煙節(jié)物眼中稀,三月人猶戀褚衣。
結(jié)就客愁云片段,喚回鄉(xiāng)夢(mèng)雨霏微。
小桃山下花初見,弱柳沙頭絮未飛。
把酒送春無別語,羨君才到便成歸!
注釋解釋
、僦燠停╞ian四聲)(約1085—1144),字少章,自號(hào)觀如居士,江西婺源人他在宋高宗建炎元年(1127年)冬天以太學(xué)生擢任通問副使,出使金國,不屈于金人的威脅,和共同出使的洪皓同被拘押,16年后方歸回南宋。他在留金期間寫下了不少懷念故國的詩作,深切婉轉(zhuǎn),是南宋初期的重要詩人。有《曲洧舊聞》、《風(fēng)月堂詩話》等傳世。
、陲L(fēng)煙節(jié)物,和季節(jié)相適應(yīng)的自然風(fēng)物。
③褚衣,棉絮做的衣服
④君,指春天。
詩文賞析
《送春》這首七律就是他出使金國期間所作。詩中說北國氣候嚴(yán)寒,幾乎沒有春天,花柳之類的景物,遲遲不見春意,待到春意剛來,可春天又過去了;意在以塞北春天的'短暫來反襯被拘押在塞北時(shí)間之久。
“風(fēng)煙節(jié)物眼中稀,三月人猶戀褚衣。”這兩句的意思是,到了三月,氣候仍很冷,缺少春意,眼前很難見到和煦的春風(fēng),溫暖的春云,更很難見到標(biāo)志春天到來的景物,如春草、春花、春柳、春鶯之類的動(dòng)植物,人們還不能脫掉褚衣(棉衣)。這里表面是寫季節(jié)氣候,實(shí)際是寫自身遭遇。寫寒季之長(zhǎng),實(shí)際上是寫詩人被拘押時(shí)間之長(zhǎng)。這樣第二聯(lián)寫愁和夢(mèng)也就自然可以理解了。
“結(jié)就客愁云片斷,喚回鄉(xiāng)夢(mèng)雨霏微!边@兩句是寫:天空片片云朵,就像是我這被拘押在外地的人的愁緒凝結(jié)而成的;下了一陣蒙蒙(霏微)細(xì)雨,把我還鄉(xiāng)的好夢(mèng)給喚醒了。詩人作為南宋使者,無理被押,有國不能歸,有家不能回,即使做夢(mèng)也在思國思家。
“小桃山下花初見,弱柳沙頭絮未飛。”這兩句寫出三月即將過去,已是春末時(shí)節(jié),桃花柳樹才露出春意。照實(shí)說,三月底,桃花早該凋謝了,可山下的小桃樹的花才剛剛開放,沙灘邊的垂柳卻還沒有飛絮。不過總算有點(diǎn)春意了。但是頗令人遺憾的是,春天剛到卻又完了。
最后兩句:“把酒送春無別語,羨君才到便成歸!笔钦f端起酒杯來送春,沒別的話可說,只是羨慕你春天的剛到來,又要回去了?畤@自己長(zhǎng)期被拘押在金國而不能回南宋去,讀者也仿佛看到了詩人那無限惆悵的心境。
古代的詩人詞家,常常寫一些留春送春的詩詞,作者這首送春詩也寫得纏綿悱惻,卻寄托了深沉的故國之思,這一點(diǎn)不可不察。
這首詩抒發(fā)了詩人對(duì)故國的忠貞和眷念之情,婉轉(zhuǎn)纏綿,有晚唐詩人的風(fēng)格和情調(diào)。
“暮春三月,江南草長(zhǎng),雜花生樹,群鶯亂飛”,而“春風(fēng)不度玉門關(guān)”的塞北三月又怎樣呢?有人說“天春不見花”,有人說“春色未曾看”,都說得太抽象。而朱弁以“戀褚衣”極寫塞北的風(fēng)寒,以小桃“花初見”和弱柳“絮未飛”說其姍姍來遲,卻“更能消幾番風(fēng)雨,匆匆春又歸去”,這就把塞北春天來遲去速的特點(diǎn)具體地勾勒出來。
【《送春》賞析】相關(guān)文章: