- 相關(guān)推薦
白居易牡丹芳
白居易牡丹芳,此詩是一首比較長的雜體詩,主要寫春天,是一首寫景抒情之作,作者是唐代詩人白居易,下面是此詩的原文以及賞析,歡迎大家閱讀參考~!
牡丹芳 原文:
牡丹芳,牡丹芳, 黃金蕊綻紅玉房。
千片赤英霞爛爛, 百枝絳點燈煌煌。
照地初開錦繡段, 當(dāng)風(fēng)不結(jié)蘭麝囊。
仙人琪樹白無色, 王母桃花小不香。
宿露輕盈泛紫艷, 朝陽照耀生紅光。
紅紫二色間深淺, 向背萬態(tài)隨低昂。
映葉多情隱羞面, 臥叢無力含醉妝。
低嬌笑容疑掩口, 凝思怨人如斷腸。
濃姿貴彩信奇絕, 雜卉亂花無比方。
石竹金錢何細碎, 芙蓉芍藥苦尋常。
遂使王公與卿士, 游花冠蓋日相望。
庳車軟輿貴公主, 香衫細馬豪家郎。
衛(wèi)公宅靜閉東院, 西明寺深開北廊。
戲蝶雙舞看人久, 殘鶯一聲春日長。
共愁日照芳難駐, 仍張帷幕垂陰涼。
花開花落二十日, 一城之人皆若狂。
三代以還文勝質(zhì), 人心重華不重實。
重華直至牡丹芳, 其來有漸非今日。
元和天子憂農(nóng)桑, 恤下動天天降祥。
去歲嘉禾生九穗, 田中寂寞無人至。
今年瑞麥分兩岐, 君心獨喜無人知。
無人知,可嘆息。
我愿暫求造化力, 減卻牡丹妖艷色。
少回卿士愛花心, 同似吾君憂稼穡。
翻譯:無
牡丹芳字詞解釋:
西明寺:唐代長安名寺,位于唐長安城延康坊西南隅。
衛(wèi)公宅:唐代大將李靖在長安城的府邸。
牡丹芳賞析:
在白居易的筆下,豐富的想象,大膽的夸張,巧妙的擬人等等,融各種藝術(shù)手法于一爐,使這首詩猶如一幅國畫,工筆之處細膩,寫意之處馳騁,把牡丹的豐姿神韻韻,盡行托出,給人以身臨其境之感。
唐人吟詠牡丹詩歌的語言,以淺切、流暢為主,象白居易的詩"意深詞淺,思苦言甜。"(袁枚)他的《買花》詩以"欲見之者易諭(白居易)為目的,寫的平易近人。"其他詩人牡丹詩的語言也都表現(xiàn)了這一特點。如令狐楚有首《赴東都別牡丹》
十年不見小庭花,紫萼臨開又別家。
上馬出門回首望,何時更得到京華。
語言簡樸,明白如話,愛花之情,離開長安這牡丹花都前往東都洛陽的惜別之意溢出詩外。劉禹錫也寫了一首《和令狐楚公別牡丹》
平章宅里一欄花,臨到開時不在家。
莫道西就非遠別,春明門外即天涯。
同樣是淺切流暢,話別之中含有深深的蔚藉。兩首詩合在一起讀,如話家常一般,卻又含有深情,運用白描手法創(chuàng)造出一個情深詞顯的優(yōu)美境界。正因為這種語言淺切流暢的特點,才使詩人較多地運用了白描手法,幾筆便勾出一幅生氣盎然的圖畫,含不盡之意于詩外。徐凝有首《牡丹》詩:
何人不愛牡丹花,占斷城中好物華。
穎是洛川神女作,千嬌萬態(tài)破朝霞。
詩中有典故,有想象,有夸張,有擬人,但詩的語言又是十分流暢、生動的,讀起來朗朗上口,借助白描手法,天然之中見真諄,發(fā)人清新之思。這樣的例子不勝枚舉。淺切流暢的語言,使詩歌易唱、易記,便于流傳。盛唐詩人李正封有兩句描寫牡丹的詩:"國色朝酣灑,天香夜染色。"含蓄、典雅,對仗工整;劉禹錫《賞牡丹》詩中有"唯有牡丹真國色,花開時節(jié)動京城"句,清新流暢,明白如話,都把牡丹推崇到"國花"的地位,但是流傳至今,李正封的詩句被后人簡化為"國色天香",而劉禹錫的詩句卻完整地為人們傳詠,這個例證生動地說明淺顯、流暢的詩句,更利于流傳和讓人接受。
唐人吟詠長安牡丹的詩歌,對后世產(chǎn)生很大影響。唐以后描寫牡丹的作品日見繁多,引起了歷代作家對牡丹極大推崇,成為我國詠物詩中的一個重要方面,甚至還發(fā)展到別的藝術(shù)領(lǐng)域,當(dāng)詞興盛起來,宋朝前后的牡丹也成為詞的吟詠對象。再往后的曲、戲劇、小說等文藝體裁也都出現(xiàn)一些描寫牡丹的作品,同時還產(chǎn)生了許多趣聞、軼事,民間傳說,神話故事等等。唐人吟詠牡丹詩歌所創(chuàng)造出來的藝術(shù)美,加深和影響了我國人民對牡丹的喜愛。
作者資料:
白居易(772年—846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽。是唐代偉大的現(xiàn)實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導(dǎo)新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學(xué)士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。公元846年白居易去世于洛陽,葬于香山。
白居易牡丹芳
【白居易牡丹芳】相關(guān)文章:
滿庭芳-牡丹04-30
胡芳芳04-29
芳春04-29
糜芳04-29
芳的故事04-26
瑤芳04-29
椒芳04-29
追芳04-29
曹芳04-29