夕陽樓 李商隱
夕陽樓 李商隱,此詩(shī)是一首七言絕句詩(shī),作者是唐代詩(shī)人李商隱,此詩(shī)寫出了夕陽樓的真實(shí)風(fēng)景,也盡情傾訴了作者的心事和渴望,下面是此詩(shī)的原文翻譯以及賞析,歡迎大家閱讀~!
【原文】
夕陽樓
作者:李商隱
花明柳暗繞天愁,上盡重城更上樓。
欲問孤鴻向何處?不知身世自悠悠。
夕陽樓 翻譯:
花明柳暗,憂愁繞著天時(shí)轉(zhuǎn)。登上了高高城樓,又上高樓。要想問孤飛的鴻雁,你將飛向何方?豈不知自己的身世,同樣悠悠茫茫!
夕陽樓 字詞解釋:
⑴夕陽樓:舊鄭州之名勝,始建于北魏,為中國(guó)唐宋八大名樓之一,曾與黃鶴樓、鸛雀樓、岳陽樓等齊名。
⑵滎陽:在河南省鄭州市滎陽一帶。
⑶是:指夕陽樓。所知:所熟悉的人。蕭侍郎:即蕭澣。《舊唐書·文宗紀(jì)》:“大和七年(833)三月,以給事中蕭澣為鄭州刺史,入為刑部侍郎。九年六月,貶遂州司馬!薄兜乩碇尽罚骸八熘菟鞂幙,屬劍南東道。”蕭澣貶遂州司馬,不久病逝,李商隱作有《哭遂州蕭侍郎二十四韻》。
⑷花明:九月繁花凋謝,菊花開放,特別鮮明。柳暗:秋天柳色深綠,顯得晦暗。繞天愁:憂愁隨著天時(shí)循環(huán)運(yùn)轉(zhuǎn)而來,秋天有秋愁。
⑸重城:即“層樓”,指高高的城樓。樓:指夕陽樓。
夕陽樓 背景:
此詩(shī)大約作于大和九年(835)秋。據(jù)作者自注可知,蕭澣正在遂州。夕陽樓是大和七年(833)蕭澣在鄭州任刺史時(shí)所建。李商隱昔曾投靠蕭澣為其幕僚,因?yàn)椴湃A過人深得蕭澣賞識(shí),可以說有知遇之誼,故稱“所知”。大和九年六月,鄭注、李訓(xùn)專權(quán),蕭澣被貶為遂州刺史,再貶為司馬。九月,李商隱過滎陽,聞知交遠(yuǎn)謫,而獨(dú)上夕陽樓,撫今追昔,乃有孤鴻零落,前程未卜之嘆。詩(shī)以孤鴻喻人,至于所喻何人,前人解說不同;蛟谱杂,或云喻蕭。
夕陽樓 賞析:
這首詩(shī)以眼前看到的景物入手,以藝術(shù)的手法來詮釋心中的愁緒和感慨,讀起來沉郁真摯,依稀在人們面前展開了一幅花明柳暗、高樓獨(dú)立、孤鴻飛翔的畫面。李商隱用他生動(dòng)的筆墨,既寫出了夕陽樓的真實(shí)風(fēng)景,也盡情傾訴了他的心事和渴望。
“首兩句”是倒裝語!盎髁怠钡娘L(fēng)景是在“上盡重城更上樓”后所見。但第二句對(duì)于第三句的“欲問孤鴻向何處”,又是順敘?梢娫(shī)人構(gòu)思煉句之巧妙。像《登樂游原》一樣,詩(shī)人的身心異常疲累,靈與肉遭受著痛苦的煎熬,心靈的宇宙愁云密布,內(nèi)心深處感到異乎尋常的壓抑與孤獨(dú)。所以詩(shī)人“上盡重城更上樓”時(shí),不愿,不甘,乏力,又無可奈何,“上盡”,還要“更上”,成了一種負(fù)擔(dān),一種難以承受的體力和精神的負(fù)擔(dān)。這與王之渙“更上一層樓”是兩種完全不同的心態(tài)。詩(shī)人登樓所見景物有二:一曰花明柳暗。二曰悠悠孤鴻。眾所周知,任何詩(shī)人描摹景物,都有他自己的獨(dú)特的審美選擇,并把選擇對(duì)象在自己的心靈中加以主觀化的熔鑄。成為詩(shī)人自己的經(jīng)過改造了的景物。《夕陽樓》詩(shī)中所出現(xiàn)的“花明柳暗”,說明時(shí)值春色爛漫的季節(jié),大自然本應(yīng)是一派生機(jī)盎然的.天地。但是李商隱卻沒有“峰回路轉(zhuǎn)”、“又一村”的那種感覺,而是把彌漫在詩(shī)人自己胸際黯淡的愁云,又轉(zhuǎn)而彌漫到“花明柳暗”的景物之上,使如許春色也蒙上了一層萬里愁云萬里凝的黯淡色彩,而且詩(shī)人胸際的愁云又放而大之,彌漫充塞到了天地間,成了“繞天愁”,此愁不同于它愁,此愁悠長(zhǎng)、紛亂。李商隱詩(shī)在遣詞造句上是非常講究的,同一事物,他不說“柳暗花明”,而寫成“花明柳暗”,詞序排列由明而暗,而愁,以顯出情緒變化的層次,如按通常“柳暗花明”的說法,便亂而無序了。由此可見詩(shī)人對(duì)意象的關(guān)注,造境的巧妙。
詩(shī)中三 、四兩句專就望中所見孤鴻南征的情景抒慨。仰望天空,萬里寥廓,但見孤鴻一點(diǎn),在夕陽余光的映照下孑然逝去。這一情景,連同詩(shī)人此刻登臨的夕陽樓,都很自然地使他聯(lián)想起被貶離去、形單影只的蕭澣,從內(nèi)心深處涌出對(duì)蕭澣不幸遭際的同情和前途命運(yùn)的關(guān)切,故有“欲問”之句。但方當(dāng)此時(shí),忽又頓悟自己的身世原來也和這秋空孤鴻一樣孑然無助、渺然無適,真所謂“不知身世自悠悠”了。這兩句詩(shī)的好處,主要在于它真切地表達(dá)了一種特殊人生體驗(yàn):一個(gè)同情別人不幸遭遇的人,往往未有意識(shí)到他自己原來正是亟須人們同情的不幸者;而當(dāng)他一旦忽然意識(shí)到這一點(diǎn)時(shí),竟發(fā)現(xiàn)連給予自己同情的人都不再有了 !肮馒櫋鄙星矣嘘P(guān)心它的人,自己則連孤鴻也不如。這里蘊(yùn)含著更深沉的悲哀,更深刻的悲劇。馮浩說三四兩句“凄惋入神 ”,也許正應(yīng)從這個(gè)角度去理解。而“欲問”、“不知”這一轉(zhuǎn)跌,則正是構(gòu)成“凄惋入神”的藝術(shù)風(fēng)韻的重要因素。此詩(shī)體現(xiàn)了李商隱七絕“寄托深而措辭婉”(葉燮《原詩(shī)》)的特點(diǎn)。
后世評(píng)價(jià):
謝枋得:夕陽不好說,此詩(shī)形容不著跡。孤鴻獨(dú)飛,必是夕陽時(shí);若只道身世悠悠,與孤鴻相似,意思便淺。“欲問”、“不知”,四字無限精神。(《疊山詩(shī)話》)
徐充曰:身無定居,與鴻何異?此因登夕陽樓感物而興懷也。胡次焱注:身世方自悠悠,而問孤鴻所向,不幾于悲乎?“自”字宜玩味。我自如此,何問鴻為?感慨深矣。焦竑曰:感慨無窮。此與“最無根蒂是浮名”同例,馳競(jìng)者誦之,可以有省。(《唐詩(shī)選脈會(huì)通評(píng)林》)
紀(jì)昀:“借孤鴻對(duì)寫,映出自己,吞吐有致,但不免有做作態(tài),覺不十分深厚耳!保ā队裣(shī)說》)
馮浩:“自慨慨蕭,皆在言中,凄惋入神!保ā队裣(shī)集箋注》)
作者資料:
李商隱(約公元813年--公元858年),字義山,號(hào)玉溪(谿)生,又號(hào)樊南生,漢族人,原籍懷州河內(nèi)(今河南沁陽),祖輩遷滎陽(今河南鄭州滎陽市),唐代詩(shī)人,是晚唐最出色的詩(shī)人之一。他擅長(zhǎng)詩(shī)歌寫作,駢文文學(xué)價(jià)值也很高,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”。其詩(shī)構(gòu)思新奇,風(fēng)格秾麗,尤其是一些愛情詩(shī)和無題詩(shī)寫得纏綿悱惻,優(yōu)美動(dòng)人,廣為傳誦。但部分詩(shī)歌過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩(shī)家總愛西昆好,獨(dú)恨無人作鄭箋”之說。因處于牛李黨爭(zhēng)的夾縫之中,一生很不得志。清乾隆五十四年《懷慶府志》記載,李商隱死后葬于祖籍懷州雍店(今沁陽山王莊鎮(zhèn))之東原的清化北山下。
夕陽樓 李商隱
【夕陽樓 李商隱】相關(guān)文章:
李商隱:夕陽樓01-18
夕陽樓,夕陽樓李商隱,夕陽樓的意思,夕陽樓賞析 -詩(shī)詞大全01-01
岳陽樓 李商隱賞析06-12
岳陽樓,岳陽樓李商隱,岳陽樓的意思,岳陽樓賞析 -詩(shī)詞大全01-01
岳陽樓,岳陽樓李商隱,岳陽樓的意思,岳陽樓賞析 -詩(shī)詞大全01-01
登霍山驛樓,登霍山驛樓李商隱,登霍山驛樓的意思,登霍山驛樓賞析 -詩(shī)詞大全01-01
夕陽乎,朝陽乎?-《登鸛鵲樓》釋疑01-21
贈(zèng)李商隱,贈(zèng)李商隱喻鳧,贈(zèng)李商隱的意思,贈(zèng)李商隱賞析 -詩(shī)詞大全01-01
李商隱:蟬01-18