- 相關(guān)推薦
雜詩(shī)韓愈
在日常學(xué)習(xí)、工作和生活中,大家肯定對(duì)各類(lèi)古詩(shī)都很熟悉吧,古詩(shī)可分為古體詩(shī)和近體詩(shī)兩類(lèi)。那么你有真正了解過(guò)古詩(shī)嗎?以下是小編精心整理的雜詩(shī)韓愈,僅供參考,大家一起來(lái)看看吧。
【原文】:
雜詩(shī)
作者:韓愈
古史散左右,詩(shī)書(shū)置后前。
豈殊蠹書(shū)蟲(chóng),生死文字間。
古道自愚蠢,古言自包纏。
當(dāng)今固殊古,誰(shuí)與為欣歡。
獨(dú)攜無(wú)言子,共升昆侖顛。
長(zhǎng)風(fēng)飄襟裾,遂起飛高圓。
下視禹九州,一塵集豪端。
遨嬉未云幾,下已億萬(wàn)年。
向者夸奪子,萬(wàn)墳厭其巔。
惜哉抱所見(jiàn),白黑未及分。
慷慨為悲咤,淚如九河翻。
指摘相告語(yǔ),雖還今誰(shuí)親。
翩然下大荒,被發(fā)騎騏驎。
雜詩(shī)注音:
gǔ shǐ sàn zuǒ yòu ,shī shū zhì hòu qián 。
qǐ shū dù shū chóng ,shēng sǐ wén zì jiān 。
gǔ dào zì yú chǔn ,gǔ yán zì bāo chán 。
dāng jīn gù shū gǔ ,shuí yǔ wéi xīn huān 。
dú xié wú yán zǐ ,gòng shēng kūn lún diān 。
zhǎng fēng piāo jīn jū ,suí qǐ fēi gāo yuán 。
xià shì yǔ jiǔ zhōu ,yī chén jí háo duān 。
áo xī wèi yún jǐ ,xià yǐ yì wàn nián 。
xiàng zhě kuā duó zǐ ,wàn fén yàn qí diān 。
xī zāi bào suǒ jiàn ,bái hēi wèi jí fèn 。
kāng kǎi wéi bēi zhà ,lèi rú jiǔ hé fān 。
zhǐ zhāi xiàng gào yǔ ,suī hái jīn shuí qīn 。
piān rán xià dà huāng ,bèi fā qí qí lín 。
雜詩(shī)后世評(píng)價(jià):
1.《余冬詩(shī)話》:退之“下視禹九州,一塵集毫端”,長(zhǎng)吉“遙望齊州九點(diǎn)煙,一泓海水杯中瀉”之句,與老杜所謂“摩胸蕩層云,決眥入飛鳥(niǎo)”,是詩(shī)家何等眼界!
2.《批韓詩(shī)》:朱彝尊曰:是寓意,不是古意,然未為工。汪琬曰:見(jiàn)地極高,有舉頭天外之想(“一塵”句下)。
3.《義門(mén)讀書(shū)記》:體源太白,要自有公之胸次。介甫多學(xué)此也。
4.《韓柳詩(shī)選》:寄意高曠,一結(jié)尤見(jiàn)奇?zhèn)ァ?/p>
5.《韓昌黎詩(shī)集編年箋注》:方世舉曰:或疑公不好神仙,而此詩(shī)多作神仙之語(yǔ)。不知其寄托,蓋有探意也。當(dāng)李實(shí)、伾、文用事之時(shí),所為夸奪,賢奸倒置,公被擠而出。未及三年,而世故紛紜,大非前時(shí)景象。向者諸人,復(fù)安在哉?故欲超然于塵埃之外。俯仰人世,夸奪者何如也?
6.《詩(shī)比興箋》:厭語(yǔ)言文字而思大道也。為舉世所不好之文,既非逢世之具,又非大道之要。且烈士殉名,與夸者死權(quán),同爭(zhēng)一時(shí)勝負(fù)耳。自至人知道者觀之,則萬(wàn)世一瞬,得失毫末,曾白黑未分,已化為塵土矣。與造物不朽者何人乎?
7.《海日樓札從》:“升昆侖”一段雄恢,末段黯然孤進(jìn)之傷。言語(yǔ)不通,奈何乎公!
8.《增評(píng)韓蘇詩(shī)鈔》:三溪曰:起二十字,寫(xiě)出窮措大境界,咄咄逼真。
9.《韓詩(shī)臆說(shuō)》:此公寓言。中所得者,即《原道》之旨。當(dāng)世無(wú)可與言者,故托之“無(wú)言子”也!翱鋳Z子”,即指世俗之人,惟知以世利相競(jìng),而于道懵然無(wú)所知識(shí),倏忽之間,已澌滅無(wú)存,誠(chéng)為可憐也。此自明聞道之旨,以悟世人,絕非好神仙之詞。所謂“億萬(wàn)年”,正指后世,言此輩混混然而生,混混然而死,與草木同腐,不聞?dòng)诤笠病H粽J(rèn)作當(dāng)時(shí)盛衰,則淺甚矣,非此篇之旨。
韓愈主要功績(jī):
政治
在政治上,韓愈反對(duì)藩鎮(zhèn)割據(jù)。對(duì)于韓愈對(duì)待藩鎮(zhèn)割據(jù)的態(tài)度,郭預(yù)衡指出:韓愈《平淮西碑》的主要傾向是“反對(duì)藩鎮(zhèn)割據(jù),而歌頌平叛的勝利;贊揚(yáng)主戰(zhàn)派,而批評(píng)主和派”,認(rèn)為“韓愈反對(duì)藩鎮(zhèn)割據(jù)的堅(jiān)定立場(chǎng),不應(yīng)因?yàn)楸纳賹?xiě)了李?lèi)逯Ρ慵右再H低”,而且他“反對(duì)藩鎮(zhèn)割據(jù)的主張,還不僅表現(xiàn)在平定淮西的一時(shí)一事,他在一系列的文章里都貫穿著這個(gè)思想!彼谒枷肷希绶钊鍖W(xué),力排佛老。
文學(xué)
韓愈的主要貢獻(xiàn)是在文學(xué)上。他是古文運(yùn)動(dòng)的倡導(dǎo)者,主張繼承先秦兩漢散文傳統(tǒng),反對(duì)專(zhuān)講聲律對(duì)仗而忽視內(nèi)容的駢體文。韓愈文章氣勢(shì)雄偉,說(shuō)理透徹,邏輯性強(qiáng),被尊為“唐宋八大家”之首。時(shí)人有“韓文”之譽(yù)。杜牧把韓文與杜詩(shī)并列,稱(chēng)為“杜詩(shī)韓筆”;蘇軾稱(chēng)他“文起八代之衰”。韓柳倡導(dǎo)的古文運(yùn)動(dòng),開(kāi)辟了唐以來(lái)古文的發(fā)展道路。韓詩(shī)力求新奇,重氣勢(shì),有獨(dú)創(chuàng)之功。韓愈以文為詩(shī),把新的古文語(yǔ)言、章法、技巧引入詩(shī)壇,增強(qiáng)了詩(shī)的表達(dá)功能,擴(kuò)大了詩(shī)的領(lǐng)域,糾正了大歷(766年—780年)以來(lái)的平庸詩(shī)風(fēng)。在封建思想道德方面,他也有獨(dú)到的建樹(shù),大力提倡儒學(xué),以繼承儒學(xué)道統(tǒng)自居,開(kāi)宋明理學(xué)家之先聲。
他的古文可大致概括為論說(shuō)與記敘兩類(lèi)。論說(shuō)文氣勢(shì)雄渾,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),邏輯性強(qiáng),記敘文則愛(ài)憎分明,抒情性強(qiáng),韓文雄奇奔放,風(fēng)格鮮明,語(yǔ)言上亦獨(dú)具特色,尤善錘煉詞句,推陳出新,許多精辟詞語(yǔ)已轉(zhuǎn)為成語(yǔ),至今還應(yīng)用在文學(xué)語(yǔ)言和人們的口語(yǔ)中。
教育
韓愈三進(jìn)國(guó)子監(jiān)做博士,擔(dān)任國(guó)子監(jiān)祭酒,招收弟子,親授學(xué)業(yè),留下了論說(shuō)師道激勵(lì)后世和提攜人才的文章。韓愈力改恥為人師之風(fēng),廣招后學(xué)。在教育方面的論文中,他強(qiáng)調(diào)了求師的重要性,認(rèn)為只要是有學(xué)問(wèn)的人,就是自己的老師;把有才能人比作千里馬,闡釋了在位之人如何識(shí)別人才對(duì)待人才和使用人才的問(wèn)題。
史學(xué)
唐時(shí)人稱(chēng)韓愈有史家的筆力,等到他撰寫(xiě)《順宗實(shí)錄》,由于繁簡(jiǎn)不當(dāng),敘事取舍也不恰當(dāng),深為時(shí)人指責(zé)。穆宗、文宗都曾命令史官增添修改,但那時(shí)韓愈的女婿李漢、蔣系官居顯位,諸位史臣很覺(jué)為難。而韋處厚則另撰《順宗實(shí)錄》三卷。
個(gè)人資料:
韓愈(768年—824年12月25日),字退之,河南河陽(yáng)(今河南省孟州市)人,漢族,郡望河北昌黎,世稱(chēng)“韓昌黎”。唐代文學(xué)家、哲學(xué)家、思想家,晚年任吏部侍郎,又稱(chēng)韓吏部。因謚號(hào)“文”,又稱(chēng)“韓文公”。貞元八年(792年)中進(jìn)士,曾參加討伐淮西叛藩吳元濟(jì)的戰(zhàn)爭(zhēng),任裴度的行軍司馬。
韓愈唐代古文運(yùn)動(dòng)的倡導(dǎo)者,被后人尊為“唐宋八大家”之首,與柳宗元并稱(chēng)“韓柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名。蘇軾稱(chēng)其著有《韓昌黎集》四十卷,《外集》十卷,《師說(shuō)》等等。他提出的文道合一、氣盛言宜、務(wù)去陳言、文從字順等散文的寫(xiě)作理論,對(duì)后人很有指導(dǎo)意義。
主要影響
韓愈是古文運(yùn)動(dòng)的倡導(dǎo)者,主張繼承先秦兩漢散文傳統(tǒng),反對(duì)專(zhuān)講聲律對(duì)仗而忽視內(nèi)容的駢體文。韓愈文章氣勢(shì)雄偉,說(shuō)理透徹,邏輯性強(qiáng),被尊為“唐宋八大家”之首。時(shí)人有“韓文”之譽(yù)。杜牧把韓文與杜詩(shī)并列,稱(chēng)為“杜詩(shī)韓筆”;蘇軾稱(chēng)他“文起八代之衰”。韓柳倡導(dǎo)的古文運(yùn)動(dòng),開(kāi)辟了唐以來(lái)古文的發(fā)展道路。韓詩(shī)力求新奇,重氣勢(shì),有獨(dú)創(chuàng)之功。韓愈以文為詩(shī),把新的古文語(yǔ)言、章法、技巧引入詩(shī)壇,增強(qiáng)了詩(shī)的表達(dá)功能,擴(kuò)大了詩(shī)的領(lǐng)域,糾正了大歷(766年-780年)以來(lái)的平庸詩(shī)風(fēng)。在封建思想道德方面,他也有獨(dú)到的建樹(shù),大力提倡儒學(xué),以繼承儒學(xué)道統(tǒng)自居,開(kāi)宋明理學(xué)之先聲。
韓愈文章的特點(diǎn)之一是“發(fā)言真率,無(wú)所畏避”,或“鯁言無(wú)所忌”,也就是敢于講話,而且敢講真話。這個(gè)特點(diǎn)是和他積極的政治態(tài)度分不開(kāi)的。他的幾篇奏疏都是敢于揭發(fā)事實(shí),敢說(shuō)“群臣之所未言”的話!队放_(tái)上論天旱人饑狀》和《論淮西事宜狀》都有這個(gè)特點(diǎn)。當(dāng)然,最有代表性的文章還是《論佛骨表》。其中所講的就是“群臣不言其非,御史不舉其失”的話。在封建社會(huì)中,敢于說(shuō)出別人該說(shuō)而不說(shuō)的話,這是了不起的膽識(shí)。正因此,韓愈這類(lèi)文章也就有內(nèi)容、有深度、有力量。再加上韓愈的語(yǔ)言藝術(shù)不同凡響,便成為氣勢(shì)磅礴的好文章。
韓愈文章之“發(fā)言真率,無(wú)所畏避”,不僅表現(xiàn)于他在君主面前敢說(shuō)真話,而且還表現(xiàn)于他不顧儒家的傳統(tǒng)觀念,敢講違背舊說(shuō)的話,甚至說(shuō)了同自己別的文章互相矛盾的話。例如《讀墨子》一文曾說(shuō)“孔子必用墨子,墨子必用孔子,不相用不足為孔墨”。這樣的言論顯然同他尊崇孔孟之道有所牴牾。對(duì)于這樣的言論,前人指為“刺謬”,其實(shí)這正是韓愈雖然尊儒卻不墨守的表現(xiàn)。
韓愈文章之“發(fā)言真率,無(wú)所畏避”,還不僅敢于不顧儒家的傳統(tǒng)觀念,有時(shí)也敢于突破社會(huì)上的流俗之見(jiàn)。例如他寫(xiě)《諱辯》一文,是專(zhuān)為李賀不得應(yīng)舉而發(fā)表的意見(jiàn)。李賀之父名晉肅,“晉”與“進(jìn)”同音,為了避諱,李賀便不得舉進(jìn)士。對(duì)于這樣的世俗之見(jiàn),韓愈是不以為然的。于是他便“考之于經(jīng),質(zhì)之于律,稽之以國(guó)家之典”,甘冒天下之大不韙,寫(xiě)成了極有說(shuō)服力的一篇《諱辯》。
韓愈的《師說(shuō)》也是一篇不同流俗的文章。柳宗元在《答韋中立書(shū)》中曾經(jīng)說(shuō)過(guò):“今之世不聞?dòng)袔,…?dú)韓愈不顧流俗,犯笑侮,收召后學(xué),作《師說(shuō)》,因抗顏而為師!允堑每衩!庇帧秷(bào)嚴(yán)厚與書(shū)》說(shuō):“仆才能勇敢不如韓退之,故不為人師!庇纱丝芍,在那個(gè)時(shí)代,不顧流俗,不怕笑侮,抗顏而為師,是要有些勇氣的;能夠?qū)懗觥稁熣f(shuō)》這樣的文章,也是相當(dāng)大膽的。
韓愈文章的再一個(gè)特點(diǎn)是不僅真率大膽,而且慷慨激昂,憂憤甚廣。從韓愈的全部文章看,凡是論及人材,便往往憤激不平,別具風(fēng)概。例如《雜說(shuō)》對(duì)于人材不為世用所發(fā)的不平之論,《送溫處士赴河陽(yáng)軍序》也是宣傳選拔人材的一篇宏論。所謂“相為天子得人于朝廷,將為天子得文武士于幕下,求內(nèi)外無(wú)治,不可得也”云云,這正是韓愈對(duì)于國(guó)家用人的殷切希望!端投勰闲颉犯且黄杩犊奈恼。韓愈自己是屢試而不得志于有司的,所以對(duì)于文中的董邵南“不得志于有司”,便感同身受,無(wú)限嘆惋。悲歌慷慨,發(fā)自肺腑。
韓愈還有一篇類(lèi)似俳諧而實(shí)質(zhì)是抒發(fā)才高見(jiàn)屈、憂憤甚廣的文章《進(jìn)學(xué)解》。歷來(lái)的論者都說(shuō)此文源于東方朔的《答客難》和揚(yáng)雄的《解嘲》,《新唐書(shū)》本傳也說(shuō)他“既才高數(shù)黜,官又下遷,乃作《進(jìn)學(xué)解》以自喻。”其實(shí)這篇文章的意義要比“自喻”廣闊得多。其中有“自喻”,卻不僅是“自喻”,主要還是宣傳選拔人材的觀點(diǎn)。
韓愈文章的另一特點(diǎn),是不但真率、大膽、慷慨激昂,而且還寫(xiě)得自然隨便、如話家常。這類(lèi)文章和他的《原道》《原性》諸篇的面貌不同,不是坐而論道,而是促膝談心,無(wú)所拘束,生動(dòng)活潑!杜c崔群書(shū)》《與孟東野書(shū)》《答崔立之書(shū)》《題李生壁》等,都屬這類(lèi)作品。例如《與崔群書(shū)》先說(shuō)自己對(duì)崔群為人的認(rèn)識(shí),中發(fā)賢者不遇之嘆,后講自己困窮之狀,是一篇感慨很深的雜文。
在韓愈看來(lái),崔群是他平生交往之中一個(gè)沒(méi)有缺點(diǎn)的朋友。但是,對(duì)于這樣的朋友也有人懷疑。于是韓愈十分感嘆,他說(shuō):“自古賢者少而不肖者多,自省事以來(lái),又見(jiàn)賢者恒不遇,不賢者比肩青紫;賢者恒無(wú)以自存,不賢者志滿氣得;賢者雖得卑位,則旋而死;不賢者或至眉?jí)。不知造物者意竟如何,無(wú)乃所好惡與人異心哉?又不知無(wú)乃都不省記、任其死生壽夭邪?未可知也!庇纱奕褐t,說(shuō)到賢者不遇,而不賢者反而得勢(shì)。這樣的文章很像司馬遷的《伯夷列傳》。劉大魁說(shuō):“公與崔最相知,故有此家常本色之言,中間感賢士之不遇,尤為郁勃淋漓!薄案惺坎挥觥北臼菤v代文章的一個(gè)傳統(tǒng)題目,韓愈這段文章是比“感士不遇”之文涉及者更為深廣的。
韓愈為文的又一特點(diǎn)是突破傳統(tǒng)寫(xiě)法。例如墓志銘這一文體,在韓愈筆下,便頗有新的特征,形式多樣,甚至“一人一樣”。與墓志近似的文體,還有哀祭之文。這類(lèi)文字韓愈也有獨(dú)創(chuàng),不同尋常。例如《祭河南張員外文》,茅坤就評(píng)為“奇崛”,姚范以為“他人無(wú)此”,劉大櫆也說(shuō):“祭文退之獨(dú)擅!敝劣凇都朗晌摹,曾國(guó)藩雖然認(rèn)為這類(lèi)文章“究以用韻為宜”,但他又說(shuō):“韓公如神龍萬(wàn)變,無(wú)所不可。”意指韓愈祭文創(chuàng)作的變化不測(cè)。[2]
韓愈文章之別開(kāi)生面者,還有送序一類(lèi)。在唐代,送序之文是常見(jiàn)的文體,前輩作者如王勃、陳子昂、李白、任華,所為送序,都很出色。但從多數(shù)文章的寫(xiě)法看,大抵不出一種格式。先敘離情,后綴風(fēng)景,情致物態(tài),尚似六朝。林紓所謂“狃于六朝積習(xí)”者,即指此類(lèi)。但到韓愈筆下,送序之文就多種多樣了。韓愈有的送序之文幾乎通篇議論。這是一個(gè)突出的特點(diǎn)。林紓曾說(shuō):“韓昌黎集中無(wú)史論,舍《原道》外,議論之文,多歸入贈(zèng)序與書(shū)中!崩纭端退戇\(yùn)使韓侍御歸所治序》,曾國(guó)藩就看作“條議時(shí)事之文”。
韓愈的幾篇“游戲”之文,也是新體。同前代的俳諧文字比較,是有新的特點(diǎn)的。例如《毛穎傳》就被認(rèn)為是一篇奇文,柳宗元在《答楊誨之書(shū)》中說(shuō):“足下所持韓生《毛穎傳》來(lái),仆甚奇其書(shū),恐世人非之,今作數(shù)百言,知前圣不必罪俳也!钡岫仍凇都睦畎繒(shū)》中,把韓愈的俳諧文字看作“以文為戲”,是很不贊成的,F(xiàn)在看來(lái),時(shí)人“罪俳”,大概不止一個(gè)裴度。像柳宗元那樣肯定《毛穎傳》這類(lèi)作品者恐是不多的。柳宗元“甚奇其書(shū)”,不是無(wú)緣無(wú)故。因?yàn),自從六朝以?lái),俳諧之文如張敏的《頭責(zé)子羽文》、沈約的《修竹彈甘蕉文》等,雖有寓意,并不深遠(yuǎn)。而《毛穎傳》雖說(shuō)所寫(xiě)不過(guò)一篇“兔傳”,實(shí)際則寫(xiě)一個(gè)多才多能而終被廢棄之人。文章寫(xiě)到最后,韓愈對(duì)毛穎之“以老見(jiàn)疏”無(wú)限同情。這里又一次流露了韓愈痛惜人材不盡其用的一貫的思想。這樣的俳諧之文,前所未有。
韓愈行文之超越前輩者,除了上述文體的獨(dú)創(chuàng)之外,還有吐辭造語(yǔ)之精工,也是一個(gè)重要的方面。關(guān)于這一方面,前人和今人已經(jīng)多所稱(chēng)道。例如《進(jìn)學(xué)解》一篇之中就有“業(yè)精于勤”“刮垢磨光”“貪多務(wù)得”“含英咀華”“佶屈聱牙”“同工異曲”“動(dòng)輒得咎”“俱收并蓄”“投閑置散”等,都已傳為流行的成語(yǔ);還有一些成語(yǔ)如“提要鉤玄”“焚膏繼晷”“閎中肆外”“啼饑號(hào)寒”等,也是從這一篇的語(yǔ)句中凝縮而來(lái)的。
自古以來(lái),一篇文章之中能夠選出如此大量的歷代流傳的成語(yǔ),此文之外,恐不多見(jiàn)。韓愈文章之所以傳誦不絕,之所以為一代所師法,歷代之典范,其造語(yǔ)之精工,也是一個(gè)重要原因。這樣的辭章造詣,在他前后,很少有人企及。
【雜詩(shī)韓愈】相關(guān)文章:
雙鳥(niǎo)詩(shī) 韓愈08-21
雜詩(shī)李白08-16
雜詩(shī)原文翻譯03-13
吳興雜詩(shī)翻譯12-24
雜詩(shī)賞析與翻譯 孔融08-18
陶淵明雜詩(shī)十二首08-17
《己亥雜詩(shī)》教學(xué)反思10-25
雜詩(shī)十二首其二賞析-雜詩(shī)十二首其二翻譯08-17
秦州雜詩(shī)其五08-17