霜天曉角 梅范成大 閱讀答案 翻譯賞析
霜天曉角 梅范成大 閱讀答案 翻譯賞析,這是南宋名臣、文學(xué)家、著名詞人范成大所創(chuàng)作的一首詞作,已入選《宋詞三百首》。原文:
霜天曉角·梅
范成大
晚晴風(fēng)歇,一夜春威折。脈脈花疏天淡,云來(lái)去,數(shù)枝雪。
勝絕,愁亦絕。此情誰(shuí)共說(shuō)。惟有兩行低雁,知人倚、畫(huà)樓月。
霜天曉角·梅字詞解釋?zhuān)?/strong>
①霜天曉角:詞牌名。因林逋詠梅詞有“霜潔”、“曉寒”、“玉龍三弄”而得名。又名《月當(dāng)窗》等。雙調(diào)四十三或四十四字,有仄韻、平韻兩體。
②春威:初春的寒威。俗謂“倒春寒”。
③脈脈:深含感情的樣子。
④勝絕:景色極美,人也極愁苦。
霜天曉角·梅翻譯:
春寒凜冽,寒氣已漸漸離去,傍晚時(shí)天晴雨住。幾枝寒梅立在風(fēng)中,浮云在天上來(lái)來(lái)去去,梅花白如勝雪。
這景致真是絕美,人的愁情也無(wú)限?諏(duì)這如此的美景,我無(wú)比寂寞孤單,想傾訴心中的惆悵?只有那兩行低飛的鴻雁,知道我獨(dú)坐在高樓上,思念伊人。
霜天曉角·梅閱讀答案:
試題:
(1)詞的.上闋描寫(xiě)的梅花有什么特點(diǎn)?請(qǐng)簡(jiǎn)要賞析。(4分)
(1)詞的上闋描寫(xiě)的梅花有什么特點(diǎn)?請(qǐng)簡(jiǎn)要賞析。(4分)
答案:
(1)(4分)答案示例:①曉天晴,寒風(fēng)乍歇,一夜之間,寒威折減,梅花應(yīng)時(shí)而開(kāi)。(1分)②天高月淡、浮云掩映,襯托梅開(kāi)之疏,“數(shù)枝雪”形容梅開(kāi)之淡。(1分)③“雪”寫(xiě)梅花帶雪而開(kāi)、色澤晶瑩潔白。(1分)④梅花有清疏淡雅之美,脈脈含情之意,含蓄蘊(yùn)藉之味。(1分)
(2)(4分)答案示例:結(jié)尾三句運(yùn)用側(cè)面描寫(xiě),(1分)不說(shuō)人見(jiàn)大雁,也不直接說(shuō)人的孤獨(dú)處境,而是從大雁的所見(jiàn)表現(xiàn)孤單,(2分)更含蓄地表現(xiàn)倚樓人之孤單寂寞。(1分)【通過(guò)景物反襯人物感情,(1分)雁有兩行,反襯人之孤獨(dú);(1分)唯有低飛之雁才能看見(jiàn)春夜倚樓之人,更突出倚樓人之孤單寂寞。(2分)答擬人亦可。
霜天曉角·梅創(chuàng)作背景:暫無(wú)
霜天曉角·梅賞析:
這首詞以“梅”為題,寫(xiě)出了悵惘孤寂的幽愁。上闋寫(xiě)景之勝,下闋寫(xiě)愁之絕。
起首二句先寫(xiě)天氣轉(zhuǎn)變之佳:傍晚,天晴了,風(fēng)歇了,春寒料峭的威力,有所折損。用一“折”字,益見(jiàn)原來(lái)春寒之厲,此刻春暖之和。緊接“晚晴風(fēng)歇”,展示了一幅用淡墨素彩勾畫(huà)的絕妙畫(huà)面!懊}脈”,是含情的樣子!盎ㄊ琛,點(diǎn)出梅花之開(kāi)。以“脈脈”加諸“花疏天淡”之上,就使人感到不僅那脈脈含情的梅花,就連安詳?shù)h(yuǎn)天空也仿佛在向人致意呢!疤斓笔庆o態(tài),接“云來(lái)去”成為動(dòng)態(tài),更見(jiàn)“晚晴風(fēng)歇”之后,氣清云閑之美!盎ㄊ琛迸c“天淡”相諧,既描寫(xiě)了“天”之“淡”,所以末一句“數(shù)枝雪”,又形象地勾畫(huà)了“梅”之“疏”。如此精心點(diǎn)筆,使景物生動(dòng)地立于眼前,也就不是泛泛而說(shuō)了?梢(jiàn)詞人綴字的針線是十分細(xì)密的;而其妙處在天然渾成,能夠運(yùn)密入疏。
下闋“勝絕”是對(duì)上闋的概括。景物美極了,而“愁亦絕”。“絕”字重疊,就更突出了景物美人更愁這層意思。如果說(shuō)原來(lái)春寒料峭,馀寒猶厲,景象的凄冷蕭疏,與人物心情之暗淡愁苦是一致的話,那么,景物之極美,與人之極愁,情景就似乎很不相闊了。
其實(shí)這種“不一致”,正是詞人匠心獨(dú)運(yùn)之所在!皩(xiě)景與言情,非二事也”,以景色之優(yōu)美,反襯人之孤寂,不一致中就有了一致,兩個(gè)所指相反的“絕”字,在這里卻表現(xiàn)了矛盾的統(tǒng)一。至于詞中主人公景愈美而愁愈甚的原因,“此情誰(shuí)共說(shuō)”。無(wú)處訴說(shuō),這就襯出了悲愁的深度。結(jié)尾三句,又通過(guò)景物的映襯寫(xiě)出了人之情。雁有兩行,反襯人之寂寞孤獨(dú);雁行之低,寫(xiě)鴻雁將要?dú)w宿,而所懷之人此時(shí)仍飄零異鄉(xiāng)未歸。唯有低飛之雁才能看見(jiàn)春夜倚樓之人。鴻雁可以傳書(shū),則此情可以托其訴說(shuō)者,也只有這兩行低雁了。下片所寫(xiě)之景,有雁,有樓,有月,從時(shí)間上來(lái)說(shuō),比上片已經(jīng)遲了;但是,從境界上來(lái)說(shuō),與上片淡淡的云,疏疏的梅,恰好構(gòu)成了一幅完整和諧的畫(huà)面,與畫(huà)樓中之人以及其孤寂獨(dú)處的心情正復(fù)融為一體,從而把懷人的感情形象化了。越是寫(xiě)得含蓄委婉,就越使人感到其感情的深沉和執(zhí)著。以淡景寫(xiě)濃愁,以良宵反襯孤寂無(wú)侶的惆悵,運(yùn)密入疏,寓濃于淡,這種藝術(shù)手法是頗耐人尋味的。
個(gè)人資料:
范成大(1126年6月26日—1193年10月1日),字至能,一字幼元,早年自號(hào)此山居士,晚號(hào)石湖居士。漢族,平江府吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋名臣、文學(xué)家、詩(shī)人。
宋高宗紹興二十四年(1154年),范成大登進(jìn)士第,累官禮部員外郎兼崇政殿說(shuō)書(shū)。乾道三年(1167年),知處州。乾道六年(1170年)出使金國(guó),不畏強(qiáng)暴,不辱使命,還朝后除中書(shū)舍人。乾道七年(1171年),出知靜江府。淳熙二年(1175年),受任敷文閣待制、四川制置使。淳熙五年(1178年),拜參知政事,僅兩月,被劾罷。晚年退居石湖,加資政殿大學(xué)士。紹熙四年(1193年)卒,年六十八,贈(zèng)五官,后加贈(zèng)少師、崇國(guó)公,謚號(hào)文穆,后世遂稱(chēng)其為“范文穆”。
范成大素有文名,尤工于詩(shī)。他從江西派入手,后學(xué)習(xí)中、晚唐詩(shī),繼承白居易、王建、張籍等詩(shī)人新樂(lè)府的現(xiàn)實(shí)主義精神,終于自成一家。風(fēng)格平易淺顯、清新嫵媚。詩(shī)題材廣泛,以反映農(nóng)村社會(huì)生活內(nèi)容的作品成就最高。與楊萬(wàn)里、陸游、尤袤合稱(chēng)南宋“中興四大詩(shī)人”。其作品在南宋末年即產(chǎn)生了顯著的影響,到清初影響更大,有“家劍南而戶石湖”的說(shuō)法。著有《石湖集》、《攬轡錄》、《吳船錄》、《吳郡志》、《桂海虞衡志》等。
相關(guān)推薦:
霜天曉角題采石蛾眉亭 閱讀答案翻譯賞析
霜月 李商隱
【霜天曉角 梅范成大 閱讀答案 翻譯賞析】相關(guān)文章:
霜天曉角,霜天曉角范成大,霜天曉角的意思,霜天曉角賞析 -詩(shī)詞大全01-01
霜天曉角,霜天曉角范成大,霜天曉角的意思,霜天曉角賞析 -詩(shī)詞大全01-01
霜天曉角,霜天曉角范成大,霜天曉角的意思,霜天曉角賞析 -詩(shī)詞大全01-01
霜天曉角蔣捷閱讀答案 翻譯 賞析07-06
范成大:霜天曉角01-10
霜天曉角題采石蛾眉亭 閱讀答案翻譯賞析07-05
霜天曉角,霜天曉角辛棄疾,霜天曉角的意思,霜天曉角賞析 -詩(shī)詞大全01-01