亚洲免费人人妻人人,cao78在线视频,福建一级毛片,91精品视频免费观看,高清另类图片操逼,日本特黄特色大片免费看,超碰欧美人人澡曰曰澡夜夜泛

白樸的詩

時間:2024-09-14 01:04:23 好文 我要投稿
  • 相關推薦

白樸的詩

  白樸(1226--?) 原名恒,字仁甫,后改名樸,字太素,號蘭谷。漢族,祖籍隩州(今山西河曲附近),后徙居真定(今河北正定縣),晚歲寓居金陵(今南京市),終身未仕。他是元代著名的文學家、雜劇家,元曲四大家之一。

  白樸(1226—約1306),字太素,號蘭谷,原名恒,字仁甫,祖籍隩州(今山西河曲一帶),后遷居真定(今河北正定縣),元代著名戲曲作家。與關漢卿、鄭光祖、馬致遠稱為“元曲四大家!卑讟愠錾砉倭攀看蠓蚣彝ィ母赣H白華為金宣宗三年(1215年)進士,官至樞密院判;仲父白賁為金章宗泰和間進士,曾做過縣令,叔父早卒,卻有詩名。白家與元好問父子為世交,過從甚密。兩家子弟,常以詩文相往來,交往甚好。

  白樸出身于這樣的家庭,本應優(yōu)游閑適,讀書問學,以便將來博取功名。然而,他的幼年卻偏偏遭逢兵荒馬亂,他只得同家人在驚恐惶惑中苦熬光陰。他出生后不久,金朝的南京汴梁已在蒙古軍的重重包圍之下,位居中樞的白華,整日為金朝的存亡而奔忙,從而無暇顧及妻兒家室。金哀宗天興元年(1232年),蒙古軍樹炮攻城,哀宗決計棄城北走歸德,白華只得留家人于汴京,只身隨哀宗渡河而上。次年三月,汴京城破,蒙古軍縱兵大掠,城內士庶殘遭殺戮,財富遭到空前洗劫。戰(zhàn)爭中,白樸母子相失,幸好當時元好問也在城中,才把他和他的姐姐收留起來,在亂兵和饑荒中救了他的性命。四月底,元好問攜帶白樸姐弟渡河北上,流寓聊城,后寄居于冠氏(今山東冠縣)縣令趙天錫幕府。元好問雖也是亡國奔命之臣,生活至為艱辛,但他視白樸姊弟猶如親生,關懷備至。白樸為瘟疫所襲,生命垂危,元好問晝夜將他抱在懷中,竟于得疫后第六日出汗而愈。白樸聰明穎悟,所以從小喜好讀書,元好問對他悉心培養(yǎng),教他讀書問學之經(jīng),處世為人之理,使他幼年時就受到了良好的教育。

  白樸放浪形骸,寄情于山水之間,但他卻并不可能真正遁跡世外,對現(xiàn)實熟視無睹。加之,他的足跡所至,恰恰是曾經(jīng)繁華一時,而今被兵火洗劫變?yōu)榈幕臎鼍车。前后景象的對比,更激起他對蒙古統(tǒng)治者的怨恨。他以詩詞來宣泄這種怨恨,控訴蒙古統(tǒng)治者的罪惡行徑。

  元世祖至元十四年(1277年),白樸游至九江,再入巴陵。九江昔日的繁華,卻被一掃而光,留在他眼底的是蕭條冷落,他不禁無限傷感地嘆息道:“纂罷不知人換世,兵余獨見川流血,嘆昔時歌舞岳陽樓,繁華歇”。至于金陵懷古,杭城“臨平六朝禾黍、南宋池苑諸作,”處處抒發(fā)遺民的心情,“傷時紀亂,盡見于字里行間。”其感物傷情從筆下款款道出。

  白樸畢竟是封建時代的知識分子,盡管他為江山異代,田園荒蕪而感傷、而悲戚,但他更多地是為自己一生九患的身世傷懷。一部《天籟集》[2] ,可以說處處傾訴著他對愴涼人生的感慨。他除了用詞曲表達他的意志情懷外,還寫下了不少雜劇,為元代雜劇的繁榮貢獻了自己的才華。

  在元代雜劇的創(chuàng)作中,白樸更具有重要的地位。歷來評論元代雜劇,都稱他與關漢卿、馬致遠、鄭光祖為元雜劇四大家。

  白樸代表作品:

  《奪錦標》作者為元代文學家白樸。其古詩全文如下:

  霜水明秋,霞天送晚,畫出江南江北。滿目山圍故國,三閣余香,六朝陳跡。有庭花遺譜,弄哀音、令人嗟惜。想當時、天子無愁,自古佳人難得。

  惆悵龍沉宮井,石上啼痕,猶點胭脂紅濕。去去天荒地老,流水無情、落花狼藉。恨青溪留在,渺重城、煙波空碧。對西風、誰與招魂,夢里行云消息。

  《天凈沙·秋》作者為元代文學家白樸。其古詩全文如下:

  孤村落日殘霞,輕煙老樹寒鴉。

  一點飛鴻影下。

  青山綠水,白草紅葉黃花。

  【翻譯】

  太陽漸漸西下,天邊的晚霞也逐漸開始消散,只殘留了幾分黯淡的色彩,映照著遠處安靜孤寂的村莊,拖出那長長的影子。輕煙淡淡飄向空中,幾只烏鴉棲息在佝僂的老樹上,遠處的一只大雁飛掠而下,劃過天際。看天地間,山青水碧,白色的蘆葦花飛揚,紅色的楓葉艷麗,金黃的菊花開放。

  《駐馬聽·吹》作者為元代文學家白樸。其古詩全文如下:

  裂石穿云,玉管宜橫清更潔,

  霜天沙漠,鷓鴣風里欲偏斜。

  鳳凰臺上暮云遮,梅花驚作黃昏雪。

  人靜也,一聲吹落江樓月。

  【翻譯】

  笛聲像裂石穿云一樣高亢,笛子橫吹,音調就更雅正了。就像下了霜的天氣里的大漠,連鷓鶘也想要飛舞了。鳳凰臺上黑云遮蓋,梅花竟被驚動,化為黃昏的雪花。人聲都沒了,笛子的聲音把江樓上的月亮都吹落了。

  《天凈沙·春》作者為元代文學家白樸。其古詩全文如下:

  春山暖日和風,闌干樓閣簾櫳,楊柳秋千院中。

  啼鶯舞燕,小橋流水飛紅。

  【翻譯】

  山綠了,陽光暖了,吹起和煦的春風。樓閣上少女憑欄眺望,高卷起簾櫳。院子里楊柳依依,秋千輕輕搖動,院外有飛舞的春燕,啼喈的黃鶯,小橋之下流水潺潺,落花飛紅。

  《天凈沙·夏》作者為元代文學家白樸。其古詩全文如下:

  云收雨過波添,樓高水冷瓜甜,綠樹陰垂畫檐。

  紗廚藤簟,玉人羅扇輕縑。

  【翻譯】

  云收雨霽,流水波添,雨過天晴,樓也顯得比平時高,水散發(fā)著涼爽的氣息,雨后的瓜也似乎顯得比平時甜了,綠樹的樹陰一直垂到畫檐。紗帳中的藤席上,一個身著輕絹夏衣,手執(zhí)羅扇的芳齡女孩,靜靜地享受著宜人的時光。

  《慶東原》作者為宋代文學家白樸。其古詩全文如下:

  忘憂草,含笑花,勸君聞早冠宜掛。

  那里也能言陸賈?那里也良謀子牙?那里也豪氣張華?

  千古是非心,一夕漁樵話。

  【翻譯】

  看看忘憂草,想想含笑花,勸你忘卻憂愁,趁早離開官場。能言善辯的陸賈哪里去了?足智多謀的姜子牙哪里去了?文韜武略的張華哪里去了?千古萬代的是非曲直,都成了漁人樵夫們一夜閑話的資料。

【白樸的詩】相關文章:

關于白樸的簡介11-25

離別詩03-13

贈 詩原文12-18

述懷的詩原文02-28

關于茶的詩03-24

有關秋天的詩02-28

秋思的詩原文02-29

關于草原的詩03-03

關于朋友的詩02-29

【精品】離別詩03-13