- 野望原文翻譯 推薦度:
- 野望原文翻譯及賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
《野望》原文及翻譯
《野望》是隋末唐初詩人王績的詩作。此詩描寫了隱居之地的清幽秋景,在閑逸的情調(diào)中,帶著幾分彷徨、孤獨(dú)和苦悶,是王績的代表作,也是現(xiàn)存唐詩中最早的一首格律完整的五言律詩。以下是小編整理的《野望》原文及翻譯,歡迎閱讀。
【原文】
《野望》
東皋薄暮望,徙倚欲何依。
樹樹皆秋色,山山唯落暉。
牧人驅(qū)犢返,獵馬帶禽歸。
相顧無相識(shí),長歌懷采薇。
【翻譯】
傍晚時(shí)分站在東皋縱目遠(yuǎn)望,我徘徊不定不知該歸依何方。
層層樹林都染上秋天的色彩,重重山嶺披覆著落日的余光。
牧人驅(qū)趕著那牛群返還家園,獵人帶著諸多獵物回歸家園。
大家相對(duì)無言彼此互不相識(shí),我長嘯高歌真想隱居在山岡!
【注釋】
、艝|皋(gāo):地名,在今山西河津,詩人隱居的地方。皋,水邊地。薄暮:傍晚,太陽快落山的時(shí)候。薄,迫近。《楚辭·天問》:“薄暮雷電,歸何憂?厥嚴(yán)不奉,帝何求?”
、漆阋校▁ǐyǐ):徘徊,彷徨。依:歸依。
、乔锷阂蛔鳌按荷。
、嚷鋾煟郝淙盏挠喙。
、蔂伲╠ú):小牛,這里指牛群。
⑹禽:鳥獸,這里指獵物。
、讼囝櫍合嘁暎换タ。
⑻采薇:薇,是一種植物。相傳周武王滅商后 ,伯夷、叔齊不愿做周的臣子,在首陽山上采薇而食,最后餓死。古時(shí)“采薇”代指隱居生活!对娊(jīng)·召南·草蟲》有:“徙彼南山,言菜其薇。未見君子,我心傷悲!庇帧对娊(jīng)·小雅·采薇》有:“采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止,靡市靡家,獫狁之故;不遑啟居,獫狁之故。”此處暗用二詩的句意,借以抒發(fā)自己的苦悶。
【創(chuàng)作背景】
王績?nèi)胩坪笠悦貢≌执t門下省,不久辭官還鄉(xiāng)。貞觀中出為太樂丞,旋又告歸。此詩當(dāng)作于詩人辭官隱居?xùn)|皋(在今山西河津)之時(shí)。
【作品鑒賞】
這首詩寫的是山野秋景。全詩于蕭瑟怡靜的景色描寫中流露出孤獨(dú)抑郁的心情,抒發(fā)了惆悵、孤寂的情懷!皷|皋薄暮望,徙倚欲何依!睎|皋,指他家鄉(xiāng)絳州龍門的一個(gè)地方。他歸隱后常游北山、東皋,自號(hào)“東皋子”!搬阋小笔桥腔驳囊馑。“欲何依”,化用曹操《短歌行》中“月明星稀,烏鵲南飛,繞樹三匝,何枝可依”的意思,表現(xiàn)了百無聊賴的彷徨心情。
下面四句寫薄暮中所見景物:“樹樹皆秋色,山山唯落暉。牧人驅(qū)犢返,獵馬帶禽歸!迸e目四望,到處是一片秋色,在夕陽的余暉中越發(fā)顯得蕭瑟。在這靜謐的背景之上,牧人與獵馬的特寫,帶著牧歌式的田園氣氛,使整個(gè)畫面活動(dòng)了起來。這四句詩宛如一幅山家秋晚圖,光與色,遠(yuǎn)景與近景,靜態(tài)與動(dòng)態(tài),搭配得恰到好處。然而,王績還不能像陶淵明那樣從田園中找到慰藉,所以最后說:“相顧無相識(shí),長歌懷采薇!闭f自己在現(xiàn)實(shí)中孤獨(dú)無依,只好追懷古代的隱士,和伯夷、叔齊那樣的人交朋友了。
讀熟了唐詩的人,也許并不覺得這首詩有什么特別的好處?墒,如果沿著詩歌史的順序,從南朝的宋、齊、梁、陳一路讀下來,忽然讀到這首《野望》,便會(huì)為它的樸素而叫好。南朝詩風(fēng)大多華靡艷麗,好像渾身裹著綢緞的珠光寶氣的貴婦。從貴婦堆里走出來,忽然遇見一位荊釵布裙的村姑,她那不施脂粉的樸素美就會(huì)產(chǎn)生特別的魅力。王績的《野望》便有這樣一種樸素的好處。
這首詩的體裁是五言律詩。自從南朝齊永明年間,沈約等人將聲律的知識(shí)運(yùn)用到詩歌創(chuàng)作當(dāng)中,律詩這種新的體裁就已醞釀著了。到初唐的沈佺期、宋之問手里律詩遂定型化,成為一種重要的詩歌體裁。而早于沈、宋六十余年的王績,已經(jīng)能寫出《野望》這樣成熟的律詩,說明他是一個(gè)勇于嘗試新形式的人。這首詩首尾兩聯(lián)抒情言事,中間兩聯(lián)寫景,經(jīng)過情──景──情這一反復(fù),詩的意思更深化了一層。這正符合律詩的一種基本章法。
【作者簡介】
王績(585-644),隋末唐初時(shí)人,老家絳州龍門,祖籍太原祁縣,家族“六世冠冕”,他是隋末大儒王通的弟弟,初唐四杰王勃的叔爺爺。
王績15歲客游長安,被重臣楊素稱為“神仙童子”。隋朝大業(yè)年間,應(yīng)孝廉舉,授秘書正字,不久托病去官,后求為揚(yáng)州六合丞,任上嗜酒遭彈劾而棄官。
【《野望》教案】
教學(xué)目標(biāo)
知識(shí)與技能
1、體會(huì)古詩的韻律,有感情地朗讀和背誦課文。
2、掌握詩歌主要內(nèi)容,理解詩意,把握感情。
3、品味詩歌語言,了解詩的藝術(shù)特色。體會(huì)作者情感。
教學(xué)重點(diǎn)
品味名句,積累名句,增加語言積累,提高欣賞力。
教學(xué)難點(diǎn)
深入理解名句,培養(yǎng)學(xué)生品味語言鑒賞詩歌的能力
教學(xué)過程:
一、導(dǎo)入新課
唐代是中國古代詩歌發(fā)展的巔峰時(shí)期,名家輩出,佳作迭現(xiàn)。王績,就是其中的一位。他性情簡放,“不喜拜揖”,曾三仕三隱。唐貞觀初年,因疾罷官,躬耕于東皋,自號(hào)“東皋子”。其山水田園詩樸素自然,意境雄渾厚,對(duì)于扭轉(zhuǎn)齊梁以來綺靡詩風(fēng),開創(chuàng)唐詩盛世做出了重要的貢獻(xiàn)。今天我們就來一起學(xué)習(xí)他的詩作《野望》
二、教學(xué)新課
。ㄒ唬┝私獬WR(shí),美讀詩歌。
1、唐代詩人創(chuàng)造的兩種新詩體——律詩和絕句。這首詩是律詩,五律。
律詩:律詩是中國近體詩的一種,發(fā)源于南朝齊,格律嚴(yán)密,是講究聲律、對(duì)偶的新體詩,至初唐沈佺期、宋之問時(shí)正式定型,成熟于盛唐時(shí)期。律詩的格律要求是多方面的,通常是八句完篇的律詩,每詩計(jì)四聯(lián)。按照舊時(shí)律詩寫作的起承轉(zhuǎn)合結(jié)構(gòu),習(xí)慣上稱第一聯(lián)為破題——首聯(lián),第二聯(lián)為頷聯(lián),第三聯(lián)為頸聯(lián),第四聯(lián)為結(jié)句——尾聯(lián)。
每首的中間兩聯(lián),即頷聯(lián)、頸聯(lián)的上下句都必須是對(duì)偶句。
2、美讀。
美讀,把詩歌描繪的畫面美美的展示出來。讓人能通過聽讀就能感受到它的美。
(1)學(xué)生自由讀。
。2)教師示范讀。
。3)學(xué)生再讀。(個(gè)人讀、齊讀)
(4)齊聲美讀。
(二)參考注釋,描繪畫面。
1、學(xué)生參照注釋,借助工具書,疏通詩句,理解詩意。
教師對(duì)部分詞語做補(bǔ)充批注。
2、譯讀詩歌,交互分享。
教師要有示范。
(三)深入解讀,學(xué)會(huì)品析。
教師示范,明確三個(gè)層次的要求。
。1)詩句描寫的似乎什么。
(2)詩句表達(dá)的角度或作用是什么。
。▋(nèi)外、動(dòng)靜、遠(yuǎn)近、正面?zhèn)让娴取#?/p>
。3)對(duì)詩中的某一個(gè)字或一個(gè)詞進(jìn)行賞析。
。ㄔ~性、修辭、情感等)
。ㄋ模┰僮x詩歌,小結(jié)本課。
《野望》全詩通過寫山野中蕭瑟廣闊的秋色,在閑適的情趣中,流露出孤獨(dú)抑郁的心情,抒發(fā)了惆悵、孤寂的情懷和避世歸隱的愿望。
(五)作業(yè)。
自主學(xué)習(xí)《黃鶴樓》。
【《野望》原文及翻譯】相關(guān)文章:
野望原文翻譯05-30
野望原文翻譯及賞析12-17
兼愛原文翻譯03-01
《鄭人買履》原文、翻譯03-01
《愛蓮說》原文及翻譯03-09
口技原文及翻譯03-09
對(duì)雨原文及翻譯04-24
大招原文及翻譯02-29
《江漢》原文翻譯02-28