亚洲免费人人妻人人,cao78在线视频,福建一级毛片,91精品视频免费观看,高清另类图片操逼,日本特黄特色大片免费看,超碰欧美人人澡曰曰澡夜夜泛

用對(duì)方法教子不再難

時(shí)間:2024-05-20 02:33:06 好文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

用對(duì)方法教子不再難

  奈杰爾·拉塔不僅是一名新西蘭知名心理學(xué)家,也是一位資深的兒童教育專家。在多年教育實(shí)踐中,他深切體會(huì)到父母育子之心切、焦慮與無(wú)奈。也許正因?yàn)檫@個(gè)原因,本書定名為《在孩子把你逼瘋前》, 語(yǔ)言犀利幽默,角度新穎獨(dú)特,而這也正是本書的鮮明特點(diǎn)。

  奈杰爾·拉塔不僅是一名新西蘭知名心理學(xué)家,也是一位資深的兒童教育專家。在多年教育實(shí)踐中,他深切體會(huì)到父母育子之心切、焦慮與無(wú)奈。也許正因?yàn)檫@個(gè)原因,本書定名為《在孩子把你逼瘋前》, 語(yǔ)言犀利幽默,角度新穎獨(dú)特,而這也正是本書的鮮明特點(diǎn)。

  在教育咨詢及培訓(xùn)的過程中,常有父母向我訴苦:“我都快被孩子逼瘋了!蹦敲矗改笧槭裁磿(huì)被孩子“逼瘋”呢?因?yàn)槟愕慕逃椒ú粚?duì)頭。教育心理學(xué)告訴我們,沒有誰(shuí)是天生合格的父母,教育下一代的能力都是通過后天習(xí)得的。所以,如果你已為人父母,真的應(yīng)該抽時(shí)間好好讀一讀這本書。

  為什么做父母的都那么著急呢?因?yàn)楝F(xiàn)代社會(huì)競(jìng)爭(zhēng)日趨激烈,對(duì)人的素質(zhì)要求也越來(lái)越高。誰(shuí)都不想讓自己的孩子“輸在起跑線上”, 也不想讓一個(gè)“身心俱病”的孩子無(wú)助地走上社會(huì)。真所謂“可憐天下父母心”。但僅僅著急是沒有用的,還應(yīng)該掌握一些科學(xué)的、有效的思維和方法,教育才能奏效。

  在“生命周期與發(fā)展”理論中,心理學(xué)家埃里克森將人的一生分為8 個(gè)階段。他認(rèn)為,一個(gè)人成長(zhǎng)的最初階段(0 ~ 12 歲)決定了他的一生。這種看法與我們中國(guó)“3 歲看小,7 歲看老”的觀點(diǎn)十分吻合。實(shí)際上,這本書就是教你“如何陪孩子輕松度過他成長(zhǎng)的最初10 年而不被逼瘋”,目的是幫助你能培養(yǎng)出一個(gè)“雖未必成為大師,但身心平衡(健康)、快樂、聰明的孩子”。對(duì)于大多數(shù)父母來(lái)說,這已經(jīng)足夠了。

  而本書的精妙之處更在于豐富而經(jīng)典的案例,不只是在教育孩子,也是在教育父母。在很大程度上,兒童教育就是與孩子心靈的溝通。所以,親子教育的關(guān)鍵是“關(guān)系決定一切”,即有效的兒童教養(yǎng)完全建立在親密的親子關(guān)系之上。這本書不但啟發(fā)你的新思路,而且也為家庭教育打開了一個(gè)“工具箱”,讓你在許多看似“無(wú)可救藥”的荒誕情境中,快速準(zhǔn)確地找到解決問題的方法。

  在兒童教育中,“拇指教育(表?yè)P(yáng))和食指教育(批評(píng))”一直是個(gè)有爭(zhēng)議的話題。因?yàn)楸頁(yè)P(yáng)太多,孩子會(huì)自負(fù);批評(píng)太多,孩子又會(huì)自卑。本書則提出要“喂養(yǎng)好行為,讓壞行為挨餓”,形象生動(dòng)地理順了表?yè)P(yáng)與批評(píng)的關(guān)系,用這個(gè)方法,就更容易培養(yǎng)出充滿自信、品行兼優(yōu)的孩子。

  孩子身上存在的問題,有時(shí)恰恰反映出父母自身的問題。如果你想做個(gè)合格的父母甚至好父母,那么在閱讀本書的過程中,你應(yīng)當(dāng)學(xué)會(huì)自察、自省、自勉。兒童教育是一門科學(xué),需要的是耐心、細(xì)心、恒心。希望讀過這本書后,你能熟記并運(yùn)用書中那些精辟的觀點(diǎn):“愛很容易,喜歡卻很難;愛是本分,喜歡是開心”;“你越是抓狂,他們表現(xiàn)得越糟;你越是快樂,他們也越快樂”……

【用對(duì)方法教子不再難】相關(guān)文章:

舉手難,難在怕“顯眼”作文09-26

傅雷的教子之道作文11-21

陳諫議教子原文及翻譯10-12

用洗面奶洗臉正確方法03-03

不再了作文12-13

難不難作文10-08

關(guān)于難的作文11-19

關(guān)于難作文12-15

用洗面奶洗臉的正確方法步驟03-03

無(wú)題·相見時(shí)難別亦難原文翻譯03-10