沐猴而冠概括故事
沐猴而冠,出自《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》、《漢書·伍被傳》。比喻虛有其表,得意忘形;蚴亲I嘲為人愚魯無知空有表面。常用來諷刺投靠惡勢(shì)力竊據(jù)權(quán)位的人。原為韓生譏諷項(xiàng)羽。小編精心為你整理了沐猴而冠概括故事,希望對(duì)你有所借鑒作用喲。
《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》:“人言楚人沐猴而冠,果然。”《現(xiàn)代漢辭詞典》第五版:沐猴(獼猴)戴帽子,裝成人的樣子。比喻裝扮得像個(gè)人物,而實(shí)際并不像。這里直接將“沐猴”解釋為“獼猴”,并沒有闡述原因,沐猴指獼猴。
質(zhì)疑:沐猴非獼猴,《楚辭》的《漁夫》一文中有“新沐者必彈冠,新浴者必振衣”,“沐”的意思為洗頭,直譯為“剛洗頭的人一定要彈去帽子上的塵土”,有潔身自好、修身養(yǎng)德之意;其二古人以字為句,與現(xiàn)代以詞造句大不同。故而“沐猴而冠”的字面意思應(yīng)該是指“猴子裝成人的樣子把頭發(fā)洗干凈,然后帶上帽子”,猴子一板一眼的做事而不改其本質(zhì),更顯其滑稽可笑,虛有其表。
項(xiàng)羽據(jù)關(guān)中后,韓生獻(xiàn)計(jì)于羽曰:“關(guān)中地勢(shì)險(xiǎn)要,有山河為屏障,土地肥沃,可建都立霸業(yè)!庇鹨妼m悉已燒殘,又心欲東歸,曰:“富貴不歸故鄉(xiāng),如穿錦繡之衣于夜間步行,有誰(shuí)知之!”生竊曰:“人云楚人為獼猴戴帽,果然如此。”項(xiàng)羽聞知,便將之烹死。
項(xiàng)羽性格,沽名釣譽(yù),殘忍野蠻,貪婪,目光短淺,由此也可以看出項(xiàng)羽失敗的原因。過了幾日,他帶領(lǐng)人馬,沖入城內(nèi),大肆屠殺,并且殺了秦降王子?jì)耄呕鸱贌貙m,大火一連燒了幾個(gè)月都沒有熄滅。項(xiàng)羽還搜括了許多金銀財(cái)物,擄掠了一批年輕婦女,準(zhǔn)備回到東方去。
當(dāng)時(shí)有人勸項(xiàng)羽仍在咸陽(yáng)建都,因?yàn)椤斑@里關(guān)中地區(qū),有險(xiǎn)可守,而且土地肥沃,在此建都,可以奠定霸業(yè)!表(xiàng)羽看看秦宮都已燒毀,殘破不堪,同時(shí)又懷念故鄉(xiāng),一心想回東方,便說:“人富貴了,應(yīng)歸故鄉(xiāng),富貴不歸故鄉(xiāng),好比錦衣夜行,誰(shuí)看得見?”。勸說者說:“都說楚人是戴著帽子的猴子,愚笨不堪,現(xiàn)在想來果然如此! 項(xiàng)羽聽說了,烹殺了那個(gè)游說的人。
秦王朝滅亡后,項(xiàng)羽見宮室殘破沒落,在與劉邦爭(zhēng)奪天下的`楚漢戰(zhàn)爭(zhēng)中,自己又占著優(yōu)勢(shì),于是就自傲自大,想回家鄉(xiāng)炫耀此時(shí)的身世。因?yàn)樵谒磥,一個(gè)人升官或發(fā)財(cái)以后,如果不回故鄉(xiāng)夸耀一番,就好比‘錦衣夜行’(穿著錦繡衣服在黑夜里行走)一樣,沒有人會(huì)知道這個(gè)人此時(shí)的大富大貴。楚漢之爭(zhēng)正處在最為關(guān)鍵的時(shí)候,項(xiàng)羽這種務(wù)虛的思想觀念反映了他性情的浮躁和短見的政治眼光,對(duì)他自己和楚國(guó)的前途是極為不利的,所以有人對(duì)他鄙視,氣憤地說:人們都說楚人沐猴而冠,真是說對(duì)了。結(jié)果,被項(xiàng)羽投入鼎鑊煮死。
【沐猴而冠概括故事】相關(guān)文章:
中秋來源故事05-05