亚洲免费人人妻人人,cao78在线视频,福建一级毛片,91精品视频免费观看,高清另类图片操逼,日本特黄特色大片免费看,超碰欧美人人澡曰曰澡夜夜泛

《陳涉世家》原文及翻譯

時(shí)間:2023-12-15 14:11:43 曉鳳 好文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《陳涉世家》原文及翻譯

  賞析,是一個(gè)漢語詞匯,意思是欣賞并分析(詩文等),通過鑒賞與分析得出理性的認(rèn)識(shí),既受到藝術(shù)作品的形象、內(nèi)容的制約,又根據(jù)自己的思想感情、生活經(jīng)驗(yàn)、藝術(shù)觀點(diǎn)和藝術(shù)興趣對(duì)形象加以補(bǔ)充和完善。下面是小編幫大家整理的《陳涉世家》原文及翻譯,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

《陳涉世家》原文及翻譯

  原文

  陳勝者,陽城人也,字涉。吳廣者,陽夏人也,字叔。陳涉少時(shí),嘗與人傭耕,輟耕之壟上,悵恨久之,曰:“茍富貴,無相忘。”傭者笑而應(yīng)曰:“若為傭耕,何富貴也?”陳涉太息曰:“嗟乎,燕雀安知鴻鵠之志哉!”

  二世元年七月,發(fā)閭左適戍漁陽九百人,屯大澤鄉(xiāng)。陳勝、吳廣皆次當(dāng)行,為屯長。會(huì)天大雨,道不通,度已失期。失期,法皆斬。陳勝、吳廣乃謀曰:“今亡亦死,舉大計(jì)亦死,等死,死國可乎?”陳勝曰:“天下苦秦久矣。吾聞二世少子也,不當(dāng)立,當(dāng)立者乃公子扶蘇。扶蘇以數(shù)諫故,上使外將兵。今或聞無罪,二世殺之。百姓多聞其賢,未知其死也。項(xiàng)燕為楚將,數(shù)有功,愛士卒,楚人憐之。或以為死,或以為亡。今誠以吾眾詐自稱公子扶蘇、項(xiàng)燕,為天下唱,宜多應(yīng)者!眳菑V以為然。乃行卜。卜者知其指意,曰:“足下事皆成,有功。然足下卜之鬼乎?”陳勝、吳廣喜,念鬼,曰:“此教我先威眾耳。”乃丹書帛曰:“陳勝王”,置人所罾魚腹中。卒買魚烹食,得魚腹中書,固以怪之矣。又間令吳廣之次所旁叢祠中,夜篝火,狐鳴呼曰:“大楚興,陳勝王!”卒皆夜驚恐。旦日,卒中往往語,皆指目陳勝。

  吳廣素愛人,士卒多為用者。將尉醉,廣故數(shù)言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其眾。尉果笞廣。尉劍挺,廣起,奪而殺尉。陳勝佐之,并殺兩尉。召令徒屬曰:“公等遇雨,皆已失期,失期當(dāng)斬。借第令毋斬,而戍死者固十六七。且壯士不死即已,死即舉大名耳,王侯將相寧有種乎!”徒屬皆曰:“敬受命!蹦嗽p稱公子扶蘇、項(xiàng)燕,從民欲也。袒右,稱大楚。為壇而盟,祭以尉首。陳勝自立為將軍,吳廣為都尉。攻大澤鄉(xiāng),收而攻蘄。蘄下,乃令符離人葛嬰將兵徇蘄以東。攻铚、酂、苦、柘、譙,皆下之。行收兵,比至陳,車六七百乘,騎千余,卒數(shù)萬人。攻陳,陳守令皆不在,獨(dú)守丞與戰(zhàn)譙門中,弗勝,守丞死,乃入據(jù)陳。數(shù)日,號(hào)令召三老、豪杰與皆來會(huì)計(jì)事。三老、豪杰皆曰:“將軍身被堅(jiān)執(zhí)銳,伐無道,誅暴秦,復(fù)立楚國之社稷,功宜為王!标悇倌肆橥,號(hào)為張楚。當(dāng)此時(shí),諸郡縣苦秦吏者,皆刑其長吏,殺之以應(yīng)陳涉。

  課文簡析

  課文以陳勝、吳廣的活動(dòng)為線索,生動(dòng)地描述了這一場起義的發(fā)生、發(fā)展過程,鮮明地揭示了它的實(shí)質(zhì)──一場得到廣大人民支持的、反對(duì)暴力統(tǒng)治的農(nóng)民運(yùn)動(dòng)。文中的主要形象是陳勝,作者通過對(duì)典型歷史環(huán)境的描寫和人物語言、行動(dòng)的刻畫,生動(dòng)地再現(xiàn)了這位農(nóng)民運(yùn)動(dòng)領(lǐng)導(dǎo)者和組織者的形象。

  詞語解釋

  1、少時(shí)年輕的時(shí)候

  2、嘗與人傭耕曾經(jīng)

  3、輟耕之壟上停止;去、往

  4、悵恨失望

  5、茍富貴如果

  6、若為傭耕你

  7、太息長嘆

  8、安知怎么

  9、適戍強(qiáng)迫去守邊!斑m”通“謫”

  10、屯大澤鄉(xiāng)停駐

  11、皆次當(dāng)行編次;當(dāng)在征發(fā)之列

  12、會(huì)天大雨適逢

  13、度已失期估計(jì);誤期

  14、乃謀曰于是、就

  15、亡亦死逃走

  16、等死同樣

  17、吾聞二世少子也聽說

  18、數(shù)諫故屢次;緣故

  19上使外將兵皇上;帶領(lǐng)

  20、今或聞無罪有人

  21、楚人憐之愛戴

  22、今誠以吾眾如果

  23、為天下唱通“倡”,首發(fā)

  24、以為然對(duì)的

  25、乃行卜去、往

  26、卜者知其指意意圖

  27、足下事皆成指對(duì)方,古人對(duì)別人的敬稱28、念鬼考慮卜鬼的事

  29、威眾威服眾人

  30、丹書帛曰用朱砂;寫

  31、陳勝王稱王

  32、所罾魚腹用網(wǎng)捕

  33、得魚腹中書字條

  34、固以怪之矣本來;“以”通“已”,認(rèn)為奇怪;

  35、間令暗使。間,私自,偷著

  36、之次所旁叢祠中往,到

  37、旦日第二天

  38、指目指指點(diǎn)點(diǎn),互相以目示意。

  39、素愛人向來

  40、廣故數(shù)言欲亡故意;屢次

  41、令辱之使笞廣用鞭、杖或竹板打

  42、陳勝佐之幫助

  43、并殺一齊

  44、召令徒屬號(hào)令;所屬的人

  45、公等你們諸位

  46、藉第令毋斬即使、假若

  47、寧有種乎難道

  48、詐稱假裝

  49、袒右露出右臂

  50、為壇而盟筑;盟誓

  51、蘄下攻克

  52、徇蘄以東攻占

  53、比至陳等到

  54、數(shù)萬人幾

  55、弗勝不

  56、豪杰指當(dāng)?shù)赜新曂娜?/p>

  57、會(huì)計(jì)集會(huì)商議

  58、身被堅(jiān)執(zhí)銳親自;“被”通“披”;緊握著;鐵甲;武器

  59、伐無道攻打

  60、誅暴秦消滅

  61、社稷國家

  62、刑其長吏懲罰

  句子翻譯

  1、陳涉少時(shí),嘗與人傭耕,輟耕之壟上,悵恨久之。陳涉年輕年輕時(shí),曾經(jīng)同別人一道被雇傭耕地,(有一次他)停止耕作走到田畔高地上(休息),因失望而嘆恨了好久。

  2、嗟乎!燕雀安知鴻鵠之志哉!唉!燕雀怎么知道鴻鵠的志向呢!

  3、會(huì)天大雨,道不通,度已失期。失期,法皆斬。適逢天下大雨,道路不通,估計(jì)已經(jīng)誤了時(shí)期。誤了期限,按法令都得殺頭。

  4、今亡亦死,舉大計(jì)亦死;等死,死國可乎?現(xiàn)在逃走也是死,發(fā)動(dòng)起義也是死,同樣是死,為國事而死,好嗎?

  5、天下苦秦久矣。天下老百姓苦于秦(的統(tǒng)治)很久了。

  6、扶蘇以數(shù)諫故,上使外將兵。扶蘇因?yàn)閷掖蝿裰G的緣故,皇上派(他)在外面帶兵。

  7、今誠以吾眾詐自稱公子扶蘇、項(xiàng)燕,為天下唱,宜多應(yīng)者。現(xiàn)在如果把我們的人假托是公子扶蘇、項(xiàng)燕的部下,向天下人倡導(dǎo),應(yīng)當(dāng)(有)很多響應(yīng)的人。

  8、此教我先威眾耳。這是教我們先威服眾人罷了。

  9、固以怪之矣。自然就詫怪這事了。

  10、又間令吳廣之次所旁叢祠中,夜篝火,狐鳴呼曰又暗使派吳廣往駐地旁邊的叢林里的神廟中,夜間用篝火裝作“鬼火”,又裝狐貍叫,喊道

  11、旦日,卒中往往語,皆指目陳勝。第二天,戍卒中到處談?wù),都在指指點(diǎn)點(diǎn)地看著陳勝

  12、廣故數(shù)言欲亡,忿恚尉,令辱之吳廣故意屢次揚(yáng)言要逃走,使尉惱怒,讓他責(zé)辱吳廣

  13、藉第令毋斬,而戍死者固十六七。即使僅能免于斬刑,可是守衛(wèi)邊境而死的人一定也占十分之六七。

  14、且壯士不死即已,死即舉大名耳,王侯將相寧有種乎!況且大丈夫不死便罷,死就要干出大名聲啊,王侯將相難道是天生的貴種嗎?

  15、為壇而盟,祭以尉首。(用土)筑臺(tái),并(在臺(tái)上)宣誓,用(兩)尉的頭祭天

  16、數(shù)日,號(hào)令召三老、豪杰與皆來會(huì)計(jì)事幾天后,(陳勝)下令召集三老、豪杰一起來集會(huì)商議大事。

  17、將軍身被堅(jiān)執(zhí)銳,伐無道,誅暴秦,將軍親自披著堅(jiān)固的盔甲,手拿著銳利的武器,討伐無道的昏君,消滅暴虐的秦王。

  18、諸郡縣苦秦吏者,皆刑其長吏各個(gè)郡縣里痛恨秦朝的官吏的,都懲罰當(dāng)?shù)乜たh長官。

  關(guān)鍵問題

  1、本文選自哪部名著?作者是誰?《史記》;司馬遷

  2、陳涉起義的直接原因及根本原因分別是什么?會(huì)天大雨,道不通,度已失期。失期,法皆斬;天下苦秦久矣。

  3、陳涉為起所作的兩方面輿論閥準(zhǔn)備是什么?丹書魚腹;篝火狐鳴

  4、陳涉是怎樣一個(gè)人?有遠(yuǎn)大的理想和抱負(fù),有卓越的組織和領(lǐng)導(dǎo)才能,有超人的才略和膽識(shí)。

  5、文中能體現(xiàn)陳涉少時(shí)就有遠(yuǎn)大志向的一句是什么?燕雀安知鴻鵠之志哉!

  6、既表明陳涉對(duì)統(tǒng)治階級(jí)無比憤恨又表明其偉大抱負(fù)的動(dòng)員群眾的名言是什么?王候?qū)⑾鄬幱蟹N乎!

  譯文

  陳勝是陽城縣人,表字叫涉。吳廣是陽夏縣人,表字叫叔。陳勝年輕的時(shí)候,曾經(jīng)跟別人一道被雇傭耕地。(有一天,)他停止耕作走到田邊高地(休息),悵然嘆息了好長時(shí)間以后,對(duì)同伴們說:“有朝一日有誰富貴了,可別忘記咱窮哥兒們!蓖閭冃χ卮鹚骸澳憬o人家耕地當(dāng)牛馬,哪里談得上富貴啊!”陳勝長嘆一聲,說:“燕雀怎么能知道鴻鵠的凌云壯志啊!”

  秦二世皇帝元年7月,征召窮苦的平民九百人去戍守漁陽,臨時(shí)駐扎在大澤鄉(xiāng)。陳勝、吳廣都被編進(jìn)這支隊(duì)伍,并擔(dān)任小隊(duì)長。正碰上下大雨,道路不通,估計(jì)已經(jīng)誤了期限。誤了期限,按秦王朝的軍法,就要?dú)㈩^。陳勝、吳廣在一起商量,說:“如今逃跑(抓了回來)也是死,起來造反也是死,反正都是死,倒不如為國家而死,這樣好吧?”陳勝說:“全國人民長期受秦王朝壓迫,痛苦不堪。我聽說二世是(秦始皇的)小兒子,不該立為國君,該立的是長子扶蘇。扶蘇因?yàn)槎啻沃G勸始皇的緣故,始皇派他到邊疆去帶兵。最近傳聞?wù)f,并不為什么罪名,二世就將他殺害。老百姓大多聽說他很賢明,卻不知道他已經(jīng)死了。項(xiàng)燕擔(dān)任楚國將領(lǐng)的時(shí)候,(曾)多次立功,又愛護(hù)士卒,楚國人很愛憐他,有人認(rèn)為他戰(zhàn)死了,有人認(rèn)為逃走了。如今假使我們這些人冒充公子扶蘇和項(xiàng)燕的隊(duì)伍,向全國發(fā)出號(hào)召,應(yīng)當(dāng)有很多人來響應(yīng)的!眳菑V認(rèn)為(這個(gè)見解)很正確。(二人)于是去算卦。那算卦的人知道他倆的意圖,說:“你們的事都能辦成,能建功立業(yè)。不過你們還是去問問鬼神吧!”陳勝、吳廣很高興,(又)捉摸這“問問鬼神”的意思,終于悟出:“這是教我們先在眾人中樹立威信啊。”于是用朱砂在綢條上寫了“陳勝王”三個(gè)字,再把綢條塞進(jìn)人家網(wǎng)起來的一條魚肚子里,士兵買魚回來烹食,發(fā)現(xiàn)了魚肚子里的綢條,本來已經(jīng)覺得奇怪了。(陳勝)又暗地里派吳廣潛藏在駐地附近叢林里的神廟當(dāng)中,天黑以后點(diǎn)上燈籠(裝鬼火),裝做狐貍的聲音,向(士兵們)喊道:“大楚復(fù)興,陳勝為王!笔勘鴤円徽辜润@且怕。第二天,大家到處談?wù)撨@件事,都指指點(diǎn)點(diǎn)的,互相示意地看著陳勝。

  吳廣平時(shí)很關(guān)心周圍的人,士兵們大多愿意為他出力。(那天)(兩個(gè))軍官喝醉了,吳廣故意再三地提出要逃走,惹他們發(fā)火,讓他們責(zé)罰他,借此來激怒士兵。那軍官果然鞭打了吳廣。(眾士兵憤憤不平,)軍官(剛)拔出劍來威嚇(士兵),吳廣一躍而起,奪過劍來殺死了他。陳勝協(xié)助吳廣,一同殺了兩個(gè)軍官。陳勝把眾戍卒召集起來,宣布號(hào)令,說:“各位(在這里)遇到大雨,都超過了規(guī)定到達(dá)漁陽的期限。過期就要?dú)㈩^。就算僥幸不殺頭,而戍守邊塞的人十個(gè)中也得死去六七個(gè)。再說,大丈夫不死則已,死就要干出一番大事業(yè)啊。王侯將相難道是天生的貴種嗎?”眾戍卒齊聲應(yīng)道:“一定聽從您的號(hào)令!庇谑敲俺涫枪臃鎏K和項(xiàng)燕的隊(duì)伍,為的是順從百姓的愿望。大家露出右臂(作為義軍的標(biāo)志),打出大楚旗號(hào)。又筑了一座高臺(tái),舉行誓師儀式,用那兩個(gè)軍官的頭祭祀天地。陳勝自立為將軍,吳廣任都尉。起義軍(首先)進(jìn)攻大澤鄉(xiāng),占領(lǐng)該鄉(xiāng)后接著進(jìn)攻蘄縣。攻克蘄縣后,就派符離人葛嬰帶兵攻取蘄縣以東的地方。(陳勝自率主力)攻打、苦、柘、譙等縣,都拿下來了。一路上收編人馬,等打到陳縣的時(shí)候,已有戰(zhàn)車六七百輛,馬一千多匹,士卒幾萬人。進(jìn)攻陳縣時(shí),郡守和縣令都不在城中,只有守丞帶兵在譙門中應(yīng)戰(zhàn)。起義軍(一時(shí))不能戰(zhàn)勝,(不久)守丞被人殺死,大軍才進(jìn)入陳縣。幾天后,陳勝召集當(dāng)?shù)氐泥l(xiāng)官和有聲望的人共同商討大事。這些人異口同聲地說:“將軍您親自披甲上陣,手拿武器,討伐殘暴無道的秦國,恢復(fù)楚國的社稷,論功應(yīng)當(dāng)稱王!庇谑顷悇俦粨泶鞣Q王,宣稱要重建楚國。這時(shí),各郡縣受秦朝官吏壓迫的人都紛紛起事,懲辦當(dāng)?shù)氐拈L官,把他們殺死,來響應(yīng)陳勝的號(hào)召。

【《陳涉世家》原文及翻譯】相關(guān)文章:

陳涉世家原文及翻譯09-02

破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之原文翻譯09-12

塞翁失馬原文及翻譯12-08

《野望》原文及翻譯03-14

天門原文、翻譯09-08

南轅北轍的原文及翻譯09-02

《江南》原文及翻譯09-02

靈臺(tái)原文翻譯09-13

詠史原文翻譯09-28