- 相關(guān)推薦
《寄歐陽舍人書》原文賞析
《寄歐陽舍人書》原文賞析1
原文:
鞏頓首再拜,舍人先生:
去秋人還,蒙賜書及所撰先大父墓碑銘。反復(fù)觀誦,感與慚并。夫銘①志之著于世,義近于史,而亦有與史異者。蓋史之于善惡,無所不書,而銘者,蓋古之人有功德材行志義之美者,懼后世之不知,則必銘而見之;蚣{于廟,或存于墓,一也。茍其人之惡,則于銘乎何有?此其所以與史異也。其辭之作,所以使死者無有所憾,生者得致其嚴(yán)。而善人喜于見傳,則勇于自立;惡人無有所紀(jì),則以愧而懼。至于通材②達(dá)識,義烈節(jié)士,嘉言善狀,皆見于篇,則足為后法。警勸之道,非近乎史,其將安近?
及世之衰,為人之子孫者,一欲褒揚(yáng)其親而不本乎理。故雖惡人,皆務(wù)勒③銘,以夸后世。立言者既莫之拒而不為,又以其子孫之所請也,書其惡焉,則人情之所不得,于是乎銘始不實(shí)。后之作銘者,常觀其人。茍托之非人,則書之非公與是,則不足以行世而傳后。故千百年來,公卿大夫至于里巷之士,莫不有銘,而傳者蓋少。其故非他,托之非人,書之非公與是故也。
然則孰為其人而能盡公與是歟?非畜④道德而能文章者,無以為也。蓋有道德者之于惡人,則不受而銘之,于眾人則能辨焉。而人之行,有情善而跡非,有意奸而外淑,有善惡相懸而不可以實(shí)指,有實(shí)大于名,有名侈于實(shí)。猶之用人,非畜道德者,惡能辨之不惑,議之不徇?不惑不徇,則公且是矣。而其辭之不工,則世猶不傳,于是又在其文章兼勝⑤焉。故曰,非畜道德而能文章者無以為也,豈非然哉!
然畜道德而能文章者,雖或并世而有,亦或數(shù)十年或一二百年而有之。其傳之難如此,其遇之難又如此。若先生之道德文章,固所謂數(shù)百年而有者也。先祖之言行卓卓⑥,幸遇而得銘,其公與是,其傳世行后無疑也。而世之學(xué)者,每觀傳記所書古人之事,至其所可感,則往往衋然⑦不知涕之流落也,況其子孫也哉?況鞏也哉?其追睎祖德而思所以傳之之繇,則知先生推一賜于鞏而及其三世。其感與報,宜若何而圖之?
抑又思若鞏之淺薄滯拙,而先生進(jìn)之,先祖之屯蹶⑧否塞以死,而先生顯之,則世之魁閎⑨豪杰不世出之士,其誰不愿進(jìn)于門?潛遁幽抑之士,其誰不有望于世?善誰不為,而惡誰不愧以懼?為人之父祖者,孰不欲教其子孫?為人之子孫者,孰不欲寵榮其父祖?此數(shù)美者,一歸于先生。既拜賜之辱,且敢進(jìn)其所以然。所諭世族之次,敢不承教而加詳焉?愧甚,不宣。鞏再拜。
詩詞賞析:
這是一篇獨(dú)具特色的感謝信,它沒有平常的客套,也沒有空泛的溢美之辭。而是通過對銘志作用及流傳條件的分析。來述說“立言”的社會意義,闡發(fā)“文以載道”的主張,表達(dá)了對道德文章兼勝的.贊許與追求。文章結(jié)構(gòu)謹(jǐn)嚴(yán),起承轉(zhuǎn)合非常自然。
第一段(起承部分),首先交待寫這封信的緣起與觀誦墓碑后的總的感受。接著敘及撰寫暮志銘的意義。先提出論點(diǎn)“銘志之著于世,義近于史”,然后比較銘、史之異同。先言其異,次言其同。本段借助銘、史對比展開文章,深刻地闡述了銘志的警世作用。
第二段談今銘“二弊”,首先是不實(shí);其次是“傳者蓋少”。
第三段,強(qiáng)調(diào)立言者的素質(zhì)是糾除今弊的根本條件。作者提出:“立言者”必須是“畜道德而能文章者”。作者在本段總的提出這個論點(diǎn),然后再分說,“畜道德”和“能文章”。最后總說:非畜道德而能文章者無以為也,豈非然哉!二三段為“轉(zhuǎn)”,最后兩段為“合”,從立言者之論,歸結(jié)至于歐陽修身上,盛譽(yù)歐陽修“畜道德而能文章”之賢,深謝歐陽修賜銘之恩。與文章開頭呼應(yīng)。在唐宋八大家當(dāng)中,曾鞏是最重視章法的,在以上所述中,讀者可以看到曾鞏文章的這一特點(diǎn),結(jié)構(gòu)十分謹(jǐn)嚴(yán),內(nèi)容環(huán)環(huán)相扣,起承轉(zhuǎn)合,如行云流水。此文可稱得上曾鞏文章這一方面的典范之作。
《寄歐陽舍人書》原文賞析2
寄歐陽舍人書(曾鞏) ◇原文 去秋人還,蒙賜書及所撰先大父墓碑銘,反復(fù)觀誦,感與慚并①。
夫銘志之著于世,義近于史,而亦有與史異者。蓋史之于善惡無所不書,而銘者,蓋古之人有功德、材行、志義之美者,懼后世之不知,則必銘而見之②;蚣{于廟,或存于墓,一也。茍其人之惡,則于銘乎何有?此其所以與史異也。其辭之作,所以使死者無有所憾,生者得致其嚴(yán)③。而善人喜于見傳,則勇于自立;惡人無有所紀(jì),則以愧而懼④。至于通材達(dá)識、義烈節(jié)士,嘉言善壯,皆見于篇,則足為后法。警勸之道,非近乎史,其將安近⑤?
及世之衰,人之子孫者,一欲褒揚(yáng)其親而不本乎理。故雖惡人,皆務(wù)勒銘以夸后世⑥。立言者,既莫之拒而不為,又以其子孫之請也,書其惡焉,則人情之所不得,于是乎銘始不實(shí)。后之作銘者,當(dāng)觀其人。茍托之非人,則書之非公與是,則不足以行世而傳后⑦。故千百年來,公卿大夫至于里巷之士,莫不有銘,而傳者蓋少,其故非他,托之非人,書之非公與是故也。
然則孰為其人,而能盡公與是歟?非畜道德而能文章者,無以為也⑧。蓋有道德者之于惡人,則不受而銘之,于眾人則能辨焉。而人之行,有情善而跡非,有意奸而外淑,有善惡相懸而不可以實(shí)指,有實(shí)大于名,有名侈于實(shí)⑨。猶之用人,非畜道德者,惡作辨之不惑,議之不徇?不惑不徇,則公且是矣。而其辭之不工,則世猶不傳,于是又在其文章兼勝焉。故曰非畜道德而能文章者,無以為也,豈非然哉?
然畜道德而能文章者,雖或并世而有,亦或數(shù)十年、或一二百年而有之⑩。其傳之難又如此,其遇之難又如此。若先生之道德文章,固所謂數(shù)百年而有者也。先祖之言行卓卓,幸遇而得銘其公與是,其傳世行后無疑也。而世之學(xué)者,每觀傳記所書古人之事,至于所可感,則往往衋然不知涕之流落也,況其子孫也哉?況鞏也哉!其追晞祖德而思所以傳之之由,則知先生推一賜于鞏而及其三世。其感與報,宜若何而圖之?抑又思若鞏之淺薄滯拙,而先生進(jìn)之;先祖之屯蹶否塞以死,而先生顯之;則世之魁閎豪杰不世出之士,其誰不愿進(jìn)于門?潛遁幽抑之士,其誰不有望于世?善誰不為?而惡誰不愧以懼?為人之父祖者,孰不欲教其子孫?為人之子孫者,孰不欲寵榮其父祖?此數(shù)美者,一歸于先生。
既拜賜之辱,且敢進(jìn)其所以然。所論世族之次,敢不承教而加詳焉。愧甚不宣。
◇注釋 ①感與慚并:感激與慚愧之情同時而來。
、阢懚姡▁iàn)之:作銘文使其顯現(xiàn)。
、凵叩弥缕鋰(yán):謂活著的人能借以表示自己尊敬之情。嚴(yán),尊敬。
、芟灿谝妭鳎褐^積善之人樂于見到自己的好處流傳于世。勇于自立:奮發(fā)起來有所建樹。以愧而懼:因以慚愧和畏懼。
、荨熬瘎瘛比洌阂庵^銘的警惡勉善的作用,不與史書相近,那又與什么相近呢?
、藿詣(wù)勒銘:都致力于刻立碑銘。
、叻枪c是:意謂寫出的'銘文就不公平和不合事實(shí)。
、唷胺切蟮赖隆倍洌阂庵^不是積蓄有道德素養(yǎng)而又能寫好文章的人,是不能做到“公與是”的。
、嵋饧槎馐纾毫⒁饧樵p但卻表現(xiàn)出善良的樣子!吧茞合鄳摇倍洌河猩朴袗簶O其懸殊,卻又不能切實(shí)加以指出。名侈于實(shí):名聲超過了實(shí)際表現(xiàn)。侈,夸大。
、獠⑹蓝校和粫r期出現(xiàn)。
衋(xì)然:傷痛的樣子。
晞(xī):仰慕。推一賜于鞏:推恩一次給我。指
【《寄歐陽舍人書》原文賞析】相關(guān)文章:
諫逐客書原文及賞析11-14
書邊事的原文及賞析11-14
旅夜書懷原文及賞析11-14
西施的原文及賞析11-14
人月圓·山中書事的原文及賞析11-14
西施詠原文及賞析11-14
烈女操的原文及賞析11-14
樛木原文及賞析11-14
葛覃原文及賞析11-14