- 相關(guān)推薦
海上原文及賞析
海上原文及賞析1
仲尼既已沒,余亦浮于海。
昏見斗柄回,方知?dú)q星改。
虛舟任所適,垂釣非有待。
為問乘槎人,滄洲復(fù)何在。
譯文
孔夫子已經(jīng)死了許多年,我如今也在乘船浮游大海。
天黑見北斗星斗柄掉轉(zhuǎn),才知道新的一年已經(jīng)到來。
任輕便的木船隨意飄去,垂下釣竿并沒有什么期待。
問一問那乘槎歸來的人,海上仙洲究竟在什么地方?
注釋
仲尼:即孔子。孔子姓孔名丘,字仲尼,后世尊稱為孔子。
浮于海:用《論語·公冶長》“子曰:‘道不行,乘桴浮于海’”語意,表示不得志而避世。
昏:黃昏,天色將晚時。斗柄:指北斗七星第五至第七的三顆星。回:指回復(fù)到前一年年終時的.位置。北斗星方位隨季節(jié)變換而跟著移動,所以古人從斗柄所指方向可以推知不同的節(jié)候。
歲星:即木星。古人以其歲行一次,用以紀(jì)年。歲星改,是說一年又要過去了。
虛舟:輕舟。
“垂釣”句:意思是詩人自己雖隱居垂釣,但并不似姜太公那樣有所等待。
乘槎人:《博物志》:“舊說云天河與海通。近世有人居海渚者,年年八月有浮槎去來。不失期,人有奇志,立飛閣于槎上,多積糧,乘槎而去。”槎,指竹、木筏。
滄洲:指海上可供隱居之處。
海上原文及賞析2
石橋東望海連天,徐?諄聿坏孟。
直遣麻姑與搔背,可能留命待桑田。
翻譯
站在石橋上東望,碧海茫茫與天相連;徐福一去不返未曾尋到不老仙丹。
即使能得到仙人麻姑為之搔背癢,又豈能留住性命等到滄海復(fù)歸桑田之日?
注釋
石橋:秦始皇曾命筑石橋,以便過海看日出之處。
徐福:即徐市。秦始皇二十八年(公元前219年)游瑯邪,市等上書言海中有三神山,名曰蓬萊、方丈、瀛洲、仙人居之。始皇乃遣市等,發(fā)童男女?dāng)?shù)千人,入海求仙人神藥,數(shù)歲不得,未果而終。
麻姑:神話中的仙女。東漢時應(yīng)王方平之招,降臨到蔡經(jīng)之家,年十八、九,能擲米成珠。她三次見過東海變成桑田。麻姑手如鳥爪,凡人背癢時默念,以此爪搔背最佳。
可能:豈能。
創(chuàng)作背景
自古皇帝都想長生不老。唐憲宗和武宗因求仙服金丹中毒,“暴疾”而死。李商隱寫了幾首專諷皇帝求仙的詩,《海上》便是其中一首。
賞析
詩題為“海上”,詩人即從秦始皇遣使入海求仙下筆。
“石橋東望海連天”描繪的是在石橋東望看到的是大海蒼茫,海天一線的景色。開頭二字便點(diǎn)出“石橋”。詩的`首句并非單純寫景,而是景中有人——秦始皇。秦始皇站在石橋上東望大海,希望徐福能早日找到長生不老藥返回。然而,展現(xiàn)在他眼前的,只有一望無際的大海,再不見其它。
“徐?諄聿坏孟伞本o承上句,直寫求仙的虛妄無稽。秦始皇勞民傷財(cái)?shù)筋^一場空,徐福也未能尋到神山仙人,從此一去不復(fù)返。這一句看似平鋪直述,實(shí)則諷刺意味加深。詩人說徐福不得仙而不直說始皇不得仙,就比較含蓄有味。妙的是不說“徐?杖ァ,而說“徐?諄怼。徐福本來就是一個靠制造神仙妄說混日子的方士,他是為迎合始皇迷信長生才編造出海上有仙山的神話的。秦始皇竟然信以為真。所以說“空來”,就已包含了“空去”。對于徐福來說,入海求仙本來就是一個騙局,而始皇自始至終充當(dāng)了一個受騙上當(dāng)?shù)慕巧!翱諄怼倍,把求仙的虛妄、始皇的愚昧可笑都暗示出來了?/p>
“直遣麻姑與搔背,可能留命待桑田。”推進(jìn)一層,以“直遣”對“可能”,將譏諷之意寓于其中,認(rèn)為即使遇到仙人,也無法實(shí)現(xiàn)長生之想!奥楣门c搔背”,用蔡經(jīng)遇麻姑的傳說故事諷刺其徒勞而返!翱赡芰裘L铩庇梅磫柨谖牵饪痰刂S刺求仙的虛妄,寓慨深長。
這首詩的構(gòu)思和寫法頗具特色。全文由兩個典故組成。前一個是真實(shí)的歷史故事,后一個是神話傳說,二者本來并不關(guān)聯(lián)。詩人卻巧妙地將它們結(jié)合起來,先以實(shí)事證明求仙之虛妄;再以神話諷刺求仙的無益。前一個典故揭示神仙不可求,后一個典故翻進(jìn)一層,說明即使遇見仙人也不能免于一死。層層遞進(jìn),使這兩個典故上下緊密勾連,諷刺的意蘊(yùn)表達(dá)得很尖銳也很著實(shí)。
海上原文及賞析3
原文:
日入空山海氣侵,秋光千里自登臨。
十年天地干戈老,四海蒼生吊哭深。
水涌神山來白鳥,云浮仙闕見黃金。
此中何處無人世,只恐難酬烈士心。
賞析:
1、《海上》四首是一組史詩,作于順治三年(丙戌年,1646)秋間,敘述乙酉、丙戌兩年的東南大事。乙酉(1645)六月,南明福王(弘光帝)朱由崧、潞王朱常澇相斷降清;魯王朱以海在浙江紹興監(jiān)國,而黃道周等于福州擁立唐王朱聿鍵為帝,改元降武,遙受作者兵部職方司之職。丙戌年春,將赴閩中,以母喪未葬,不果行;六月,清兵渡錢塘江,魯王棄紹興,由江門入海,其時唐王猶駐延平(今福建南平)。入秋,作者鄉(xiāng)居登山望海,感慨而作此詩,對明王室既哀其衰敗、嗟其失計(jì),又望其恢復(fù),交織著憂國憂民的沉郁心情。前人對這一組詩評價很高,認(rèn)為可擬于杜甫的'《秋興》八首。
2、這首詩有感于魯王遁海而作(依黃節(jié)說)。
3、“十年”二句:自崇禎初年,清兵即入關(guān),干戈不息,百姓涂炭;以后又有農(nóng)民起義軍與明軍的戰(zhàn)爭,故詩中云云。十年,系約舉成數(shù)。蒼生,人民。老,久。吊哭,一本作“痛哭”。
4、“水涌”二句:寫望海時的想象。白鳥,一本作“白馬”。神山、仙闕,借喻海上抗清根據(jù)地。黃金,《史記·封禪書》:“此三神山(方丈、蓬萊、瀛洲)者,其傳在渤海中……諸神仙及不死之藥在焉。其物禽獸盡白,黃金銀為宮闕!
5、“此中”二句:疑指海上彈丸之地,恐難作為抗清根據(jù)地,以符遺民的愿望。黃節(jié)注引《南疆逸史》:“魯王之出海也,富乎將軍張名振棄石浦,以舟車扈(隨從)王至舟山,黃斌卿不納!币詾橹笍埫癖痪苁。酬,償。黃斌卿,莆田人,舟山守將。烈士,壯懷激烈之士。
【海上原文及賞析】相關(guān)文章:
西施的原文及賞析11-14
西施原文賞析12-17
風(fēng)原文及賞析12-17
艷歌原文賞析12-17
佳人原文及賞析12-17
樵夫原文及賞析12-18
塞下曲原文及賞析12-18
牡丹原文及賞析12-18
劍客原文及賞析12-18