亚洲免费人人妻人人,cao78在线视频,福建一级毛片,91精品视频免费观看,高清另类图片操逼,日本特黄特色大片免费看,超碰欧美人人澡曰曰澡夜夜泛

《贈(zèng)柳》原文及賞析

時(shí)間:2024-02-27 00:31:41 好文 我要投稿

[優(yōu)秀]《贈(zèng)柳》原文及賞析

《贈(zèng)柳》原文及賞析1

  贈(zèng)柳圓

  唐代 李白

  竹實(shí)滿秋浦,鳳來(lái)何苦饑。

  還同月下鵲,三繞未安枝。

  夫子即瓊樹(shù),傾柯拂羽儀。

  懷君戀明德,歸去日相思。

  譯文

  秋浦滿是竹實(shí),鳳凰來(lái)到這里怎么還會(huì)饑餓?

  還同月下的喜鵲,繞了三圈都沒(méi)有找到可以安然棲息的枝條。

  夫子你就是瓊樹(shù),傾斜下垂的枝條庇護(hù)。

  敬仰你的高尚品德,別后會(huì)日夜把你思念。

  注釋

  陸機(jī)《詩(shī)疏》:鳳凰,非梧桐不棲,非梧桐不食,非醴泉不飲。

  曹操《短歌行》:月明星稀,烏鵲南飛,繞樹(shù)三匝,何枝可依。

  瓊樹(shù):即瓊枝。以謬琳瑯軒為食,鳳凰食之。

  謝靈運(yùn)詩(shī):傾柯引弱枝,攀條摘蕙草。

  創(chuàng)作背景

  此詩(shī)作于李白游秋浦(今安徽貴池)期間,或謂作于天寶十三載(754)。李白另有《贈(zèng)秋浦柳少府》詩(shī),疑柳圓即柳少府(秋浦縣尉)。

  賞析

  詩(shī)的開(kāi)頭用鳳雛依梧桐而棲和啄食竹實(shí)的典故,說(shuō)明秋浦地方政績(jī)得人心,自己對(duì)此地很留戀,接著又用曹操詩(shī)強(qiáng)化這種感想,然后把話題轉(zhuǎn)向柳圓,表達(dá)自己的心愿。巧妙用典和就典故發(fā)議論切入現(xiàn)實(shí),是這首詩(shī)的特點(diǎn)。晚年的李白飄泊在江南,也許是為了自己的生活環(huán)境,曾有不少夸贊地方長(zhǎng)官的詩(shī),常常會(huì)將古人的.德、言、行隨手拈來(lái)用入詩(shī)中,卻并不是累贅?lè)爆崳环恋K思想的流暢表達(dá),其中既有詩(shī)人藝術(shù)技巧高超熟練之處,也有暫為人下的無(wú)奈。

《贈(zèng)柳》原文及賞析2

  贈(zèng)柳

  章臺(tái)從掩映,郢路更參差。

  見(jiàn)說(shuō)風(fēng)流極,來(lái)當(dāng)婀娜時(shí)。

  橋回行欲斷,堤遠(yuǎn)意相隨。

  忍放花如雪,青樓撲酒旗。

  古詩(shī)簡(jiǎn)介

  《贈(zèng)柳》是唐代杰出詩(shī)人李商隱創(chuàng)作的一首詠柳詩(shī)。全詩(shī)八句四十字。此詩(shī)作為贈(zèng)人之作,反映了作者重情惜別的情懷。

  翻譯/譯文

  從長(zhǎng)安(章臺(tái)為長(zhǎng)安街名)到大江之濱的江陵,柳從北到南,無(wú)處不在,柳色或明或暗,柔條垂拂,蓬勃生機(jī),秀色千里。古今之人對(duì)柳的風(fēng)姿贊賞,我見(jiàn)到眼前之柳的時(shí)候,正當(dāng)其婀娜多姿之時(shí)。柳樹(shù)體態(tài)輕盈春風(fēng)吹拂,宛若妙齡女郎,翩躚起舞。我的目光,心為柳所系,緊隨不舍,柳花怒放,像雪一樣在空中飛舞,撲動(dòng)著青樓的酒旗。

  賞析/鑒賞

  《贈(zèng)柳》,其實(shí)就是詠柳。詠而贈(zèng)之,故題曰“贈(zèng)”。前人認(rèn)為此詩(shī)有本事,馮浩并認(rèn)為系為洛陽(yáng)歌妓柳枝作。由于年代久遠(yuǎn),別無(wú)旁證,真實(shí)情況,已難考知。

  李商隱對(duì)柳很有感情,他的詩(shī)集中,以柳為題的,多至十幾首。這一首同他別的那些詠柳詩(shī)不同,它的背景不是一地一處,而是非常廣闊的地域!罢屡_(tái)從掩映,郢路更參差!笔茁(lián)就從京城長(zhǎng)安到大江之濱的'江陵,寫(xiě)柳從北到南,無(wú)處不在,“掩映”“參差”,秀色千里。

  “掩映”、“參差”,是寫(xiě)柳色或明或暗,柔條垂拂的繁茂景象,點(diǎn)出時(shí)間是在春天。由“從”(任從)到“更”的變化,把柳的蓬勃生機(jī),渲染得更加強(qiáng)烈。次聯(lián)“風(fēng)流”、“婀娜”,則是寫(xiě)柳的體態(tài)輕盈。柔長(zhǎng)的柳枝,千枝萬(wàn)縷,春風(fēng)吹拂,宛若妙齡女郎,翩躚起舞,姿態(tài)是非常動(dòng)人的!耙(jiàn)說(shuō)”是聽(tīng)見(jiàn)別人說(shuō),包括古今之人對(duì)柳的贊賞!皝(lái)當(dāng)”句是說(shuō)自己見(jiàn)到眼前之柳的時(shí)候,正當(dāng)其婀娜多姿之時(shí),表現(xiàn)出詩(shī)人的欣喜之情。上面四句,從廣闊的背景上,對(duì)春柳作了生動(dòng)具體的描繪,寫(xiě)出了她嫵媚可愛(ài)的風(fēng)姿。

  下面接寫(xiě)柳色綿延不斷。一到春天,路旁堤畔之柳籠煙罩霧,蔥蘢翠綠,望之令人心醉。詩(shī)人的目光,正是被這迷人的柳色所牽引,向前移去,直到橋邊,眼看柳色就要被隔斷,可是跨過(guò)橋去,向旁一彎,卻又順著長(zhǎng)堤,向前延伸,最后雖然眼中已望不見(jiàn)柳,但心中仿佛仍然見(jiàn)到青青的柳色向遠(yuǎn)方伸去。“行”作“行蹤”、“蹤跡”解!耙庀嚯S”既指春柳傍隨長(zhǎng)堤而去,也指詩(shī)人的心為柳所系,緊隨不舍,最后直至青樓酒旗、柳花似雪之處!扒鄻恰薄ⅰ熬破臁笔侨碎g繁華之地;飛花似雪是春柳盛極之時(shí)!叭獭奔慈绦闹猓掷锿嘎冻鲈(shī)人的痛惜之情。花飛似雪,固然美極盛極,然而繁華已極,就意味著離凋謝不遠(yuǎn)。兩句把春柳的繁華寫(xiě)到極致,也把人的愛(ài)惜之情寫(xiě)到極點(diǎn)。紀(jì)昀評(píng)此詩(shī)云:“五、六句空外傳神,極為得髓。結(jié)亦情致可思。”(《李義山詩(shī)集輯評(píng)》)這四句,意境很美,言外之意不盡,很耐人尋味。

《贈(zèng)柳》原文及賞析3

  贈(zèng)柳圓

  朝代:唐代

  作者:李白

  原文:

  竹實(shí)滿秋浦,鳳來(lái)何苦饑。還同月下鵲,三繞未安枝。

  夫子即瓊樹(shù),傾柯拂羽儀。懷君戀明德,歸去日相思。

  譯文及注釋?zhuān)?/strong>

  譯文

  秋浦滿是竹實(shí),鳳凰來(lái)到這里怎么還會(huì)饑餓?

  還同月下的喜鵲,繞了三圈都沒(méi)有找到可以安然棲息的枝條。

  夫子你就是瓊樹(shù),傾斜下垂的枝條庇護(hù)。

  敬仰你的高尚品德,別后會(huì)日夜把你思念。

  注釋

 。1)陸機(jī)《詩(shī)疏》:鳳凰,非梧桐不棲,非梧桐不食,非醴泉不飲。

 。2)曹操《短歌行》:月明星稀,烏鵲南飛,繞樹(shù)三匝,何枝可依。

 。3)瓊樹(shù):即瓊枝。以謬琳瑯軒為食,鳳凰食之。

 。4)謝靈運(yùn)詩(shī):傾柯引弱枝,攀條摘蕙草。

  賞析:

  詩(shī)的開(kāi)頭用鳳雛依梧桐而棲和啄食竹實(shí)的.典故,說(shuō)明秋浦地方政績(jī)得人心,自己對(duì)此地很留戀,接著又用曹操詩(shī)強(qiáng)化這種感想,然后把話題轉(zhuǎn)向柳圓,表達(dá)自己的心愿。巧妙用典和就典故發(fā)議論切入現(xiàn)實(shí),是這首詩(shī)的特點(diǎn)。晚年的李白飄泊在江南,也許是為了自己的生活環(huán)境,曾有不少夸贊地方長(zhǎng)官的詩(shī),常常會(huì)將古人的德、言、行隨手拈來(lái)用入詩(shī)中,卻并不是累贅?lè)爆崳环恋K思想的流暢表達(dá),其中既有詩(shī)人藝術(shù)技巧高超熟練之處,也有暫為人下的無(wú)奈。

《贈(zèng)柳》原文及賞析4

  原文:

  章臺(tái)從掩映,郢路更參差。

  見(jiàn)說(shuō)風(fēng)流極,來(lái)當(dāng)婀娜時(shí)。

  橋回行欲斷,堤遠(yuǎn)意相隨。

  忍放花如雪,青樓撲酒旗。

  鑒賞

  《贈(zèng)柳》,其實(shí)就是詠柳。詠而贈(zèng)之,故題曰“贈(zèng)”。前人認(rèn)為此詩(shī)有本事,馮浩并認(rèn)為系為洛陽(yáng)歌妓柳枝作。由于年代久遠(yuǎn),別無(wú)旁證,真實(shí)情況,已難考知。

  李商隱對(duì)柳很有感情,他的詩(shī)集中,以柳為題的,多至十幾首。這一首同他別的那些詠柳詩(shī)不同,它的背景不是一地一處,而是非常廣闊的地域!罢屡_(tái)從掩映,郢路更參差。”首聯(lián)就從京城長(zhǎng)安到大江之濱的江陵,寫(xiě)柳從北到南,無(wú)處不在,“掩映”“參差”,秀色千里。

  “掩映”、“參差”,是寫(xiě)柳色或明或暗,柔條垂拂的繁茂景象,點(diǎn)出時(shí)間是在春天。由“從”(任從)到“更”的變化,把柳的蓬勃生機(jī),渲染得更加強(qiáng)烈。次聯(lián)“風(fēng)流”、“婀娜”,則是寫(xiě)柳的體態(tài)輕盈。柔長(zhǎng)的柳枝,千枝萬(wàn)縷,春風(fēng)吹拂,宛若妙齡女郎,翩躚起舞,姿態(tài)是非常動(dòng)人的!耙(jiàn)說(shuō)”是聽(tīng)見(jiàn)別人說(shuō),包括古今之人對(duì)柳的贊賞!皝(lái)當(dāng)”句是說(shuō)自己見(jiàn)到眼前之柳的時(shí)候,正當(dāng)其婀娜多姿之時(shí),表現(xiàn)出詩(shī)人的欣喜之情。上面四句,從廣闊的背景上,對(duì)春柳作了生動(dòng)具體的描繪,寫(xiě)出了她嫵媚可愛(ài)的風(fēng)姿。

  下面接寫(xiě)柳色綿延不斷。一到春天,路旁堤畔之柳籠煙罩霧,蔥蘢翠綠,望之令人心醉。詩(shī)人的目光,正是被這迷人的柳色所牽引,向前移去,直到橋邊,眼看柳色就要被隔斷,可是跨過(guò)橋去,向旁一彎,卻又順著長(zhǎng)堤,向前延伸,最后雖然眼中已望不見(jiàn)柳,但心中仿佛仍然見(jiàn)到青青的柳色向遠(yuǎn)方伸去!靶小弊鳌靶雄櫋、“蹤跡”解。“意相隨”既指春柳傍隨長(zhǎng)堤而去,也指詩(shī)人的心為柳所系,緊隨不舍,最后直至青樓酒旗、柳花似雪之處。“青樓”、“酒旗”是人間繁華之地;飛花似雪是春柳盛極之時(shí)!叭獭奔慈绦闹,字里透露出詩(shī)人的痛惜之情;w似雪,固然美極盛極,然而繁華已極,就意味著離凋謝不遠(yuǎn)。兩句把春柳的.繁華寫(xiě)到極致,也把詩(shī)人的愛(ài)惜之情寫(xiě)到極點(diǎn)。紀(jì)昀評(píng)此詩(shī)云:“五、六句空外傳神,極為得髓。結(jié)亦情致可思。”(《李義山詩(shī)集輯評(píng)》)這四句,意境很美,言外之意不盡,很耐人尋味。

  清代王士禛說(shuō):“詠物之作,須如禪家所謂不粘不脫,不即不離,乃為上乘。”(《帶經(jīng)堂詩(shī)話》)此詩(shī)全篇八句,純用白描,篇中不著一個(gè)“柳”字,卻句句寫(xiě)柳。而且,仔細(xì)玩味,又會(huì)發(fā)覺(jué)它們既是寫(xiě)柳,又象是在寫(xiě)人,字里行間,仿佛晃動(dòng)著一位窈窕女郎的倩影,風(fēng)流韻致,婀娜多情,非常逗人喜愛(ài)。她也許是詩(shī)人的友人,也許就是詩(shī)人的情人,由于某種原因,他們分離了。詠柳即詠人,對(duì)柳之愛(ài)憐不舍,即對(duì)其所愛(ài)之人的依戀與思念。似彼似此,亦彼亦此,不即不離,正是此詩(shī)藝術(shù)表現(xiàn)的巧妙之處。馮浩說(shuō)此詩(shī)“全是借詠所思”(《玉溪生詩(shī)集箋注》),大旨是不錯(cuò)的。

《贈(zèng)柳》原文及賞析5

  揚(yáng)州寒食贈(zèng)屯田張員外成均吳博士同年殿省柳

  前年寒食節(jié),待詔直內(nèi)庭。

  休暇百官出,獨(dú)掩深嚴(yán)扃。

  近侍不敢醉,賜酒空滿瓶。

  閑就通中枕,時(shí)聞索上鈴。

  思入無(wú)何鄉(xiāng),兀然欲忘形。

  去年寒食日,滁上忝專(zhuān)城。

  山歌喧里巷,春物媚池亭。

  永陽(yáng)溪水淥,瑯邪山色青。

  謫宦自消遣,不敢夸獨(dú)醒。

  往往取官醞,時(shí)時(shí)對(duì)花傾。

  醉來(lái)念身世,翻使淚縱橫。

  今年蒞淮海,時(shí)節(jié)又清明。

  堆案有留事,聽(tīng)歌無(wú)歡聲。

  胥徒費(fèi)簿領(lǐng),使客煩送迎。

  狴牢未空歇,堰埭勞修營(yíng)。

  衰病力不支,懶慢性已成。

  虛花滿雙目,素發(fā)添幾莖。

  酒肴略無(wú)味,妓樂(lè)固難聽(tīng)。

  誰(shuí)言寒食下,終日取茶烹。

  屯田有素交,屈此關(guān)市征。

  昔年同應(yīng)舉,典衣飛巨觥。

  博士東觀客,求官得步兵。

  況且丹陛前,同為出谷鶯。

  殿丞尹我邑,桑梓復(fù)弟兄。

  吏隱掌鹺茗,終朝看道經(jīng)。

  三賢宴會(huì)少,七夕休假并。

  何不策我馬,廢苑尋放螢。

  何不蕩我舟,樓基訪摘星。

  三春景欲盡,九曲波始平。

  居然逼吏役,頓此阻交情。

  老態(tài)厭春華,病身憂宿醒。

  如水若不改,藉糟亦胡寧。

  解印蓄素志,吟詩(shī)露丹誠(chéng)。

  維揚(yáng)非所愛(ài),有便即歸耕。

  賞析/鑒賞

  【原題】:

  揚(yáng)州寒食贈(zèng)屯田張員外成均吳博士同年殿省柳丞

【《贈(zèng)柳》原文及賞析】相關(guān)文章:

贈(zèng)柳原文及賞析12-17

《贈(zèng)柳》原文及賞析02-27

重贈(zèng)原文翻譯及賞析12-18

贈(zèng)從弟原文翻譯及賞析12-18

《贈(zèng)從弟》原文賞析及翻譯12-18

贈(zèng)范曄詩(shī)的原文及賞析11-15

獄中贈(zèng)鄒容原文翻譯及賞析12-18

贈(zèng)田叟原文翻譯及賞析12-17

贈(zèng)項(xiàng)斯原文翻譯及賞析12-17