亚洲免费人人妻人人,cao78在线视频,福建一级毛片,91精品视频免费观看,高清另类图片操逼,日本特黄特色大片免费看,超碰欧美人人澡曰曰澡夜夜泛

古朗月行原文

時間:2024-03-09 22:50:47 好文 我要投稿

古朗月行原文

古朗月行原文1

  《古朗月行》原文

  小時不識月,呼作白玉盤。

  又疑瑤臺鏡,飛在青云端。

  仙人垂兩足,桂樹何團團。

  白兔搗藥成,問言與誰餐?

  蟾蜍蝕圓影,大明夜已殘。

  羿昔落九烏,天人清且安。

  陰 精此淪惑,去去不足觀。

  憂來其如何?凄愴摧心肝。

  《古朗月行》翻譯

  小時候我不認識月亮,將它呼作白玉盤。又懷疑是瑤臺仙人的明境,飛到了天上。在晚上觀看月亮,可以先看到有仙人的兩足開始慢慢地出現(xiàn),接著一棵團團的大桂樹也出現(xiàn)了。傳說月中有白兔搗仙藥,請問它是搗給誰吃的?又傳說月中有一個大蟾蜍,是它蝕得月亮漸漸地殘缺了。以前有位后羿,是他將九個太陽射落了,只留下了一個,才使得天人都得以清平安寧。陰 精的沉淪蠱惑,遂使月亮失去了光彩,便再也不值得觀看了。對此我覺得憂心非常,凄愴之情,真是摧人心肝!

  《古朗月行》注釋

 、藕糇鳎悍Q為。白玉盤:白玉做的盤子。

 、埔桑簯岩伞,幣_:傳說中神仙居住的地方。出處:《穆天子傳》卷三:“天子賓于西王母,天子觴西王母于瑤池之上。西王母為天子謠曰:‘白云在天,山陵自出。道里悠遠,山川間之。將子無死,尚能復來!熳哟鹬唬骸铓w東土,和治諸夏。萬民平均,吾顧見汝。比及三年,將復而野。’”《武帝內傳》稱王母為“玄都阿母”。

  ⑶仙人垂兩足:意思是月亮里有仙人和桂樹。當月亮初生的時候,先看見仙人的兩只腳,月亮漸漸圓起來,就看見仙人和桂樹的全形。仙人:傳說駕月的車夫,叫舒望,又名纖阿。

 、葓F團:圓圓的樣子。

  ⑸“白兔”二句:白兔老是忙著搗藥,究竟是給誰吃呢?言外有批評長生不老藥之意。問言:問。言:語助詞,無實意。與誰:一作“誰與”。

 、鼠蛤埽骸段褰浲x》:“月中有兔與蟾蜍!斌蛤埽瑐髡f月中有三條腿的蟾蜍,因此古詩文常以“蟾蜍”指代月亮。但此詩中蟾蜍似另有所指。圓影:指月亮。

 、唆啵汉篝啵袊糯裨捴猩渎渚艂太陽的英雄。《淮南子·本經訓》記載:堯時十日并出,草木皆枯。堯命羿仰射十日,中其九。下面的“烏”即日。《五經通義》:“日中有三足烏!彼匀沼纸嘘枮。

 、烫烊耍禾焐先碎g。

 、完 精:《史記·天官書》:“月者,天地之陰,金之精也!标 精也指月。淪惑:沉淪迷惑。

  ⑽去去:遠去,越去越遠。為決絕之辭。

 、掀鄲恚簜闹。

  《古朗月行》賞析

  這是一首樂府詩!肮爬试滦小,是樂府古題,屬《雜曲歌辭》。鮑照有《朗月行》,寫佳人對月弦歌。李白采用這個題目,故稱“古朗月行”,但沒有因襲舊的內容。

  詩人運用浪漫主義的創(chuàng)作方法,通過豐富的想象,神話傳說的巧妙加工,以及強烈的抒情,構成瑰麗神奇而含意深蘊的藝術形象。詩中先寫兒童時期對月亮稚氣的認識:“小時不識月,呼作白玉盤。又疑瑤臺鏡,飛在青云端!币浴鞍子癖P”、“瑤臺鏡”作比喻,生動地表現(xiàn)出月亮的形狀,顏色和月光的皎潔可愛,使人感到非常新穎有趣!昂簟薄ⅰ耙伞边@兩個動詞,傳達出兒童的天真爛漫之態(tài)。這四句詩,看似信手寫來,卻是情采俱佳。然后,又寫月亮的升起:“仙人垂兩足,桂樹何團團?白兔搗藥成,問言與誰餐?”古代神話說,月中有仙人、桂樹、白兔。當月亮初升的時候,先看見仙人的兩只腳,而后逐漸看見仙人和桂樹的全形,看見一輪圓月,看見月中白兔在搗藥。詩人運用這一神話傳說,寫出了月亮初生時逐漸明朗和宛若仙境般的景致。然而好景不長,月亮漸漸地由圓而蝕:“蟾蜍蝕圓影,大明夜已殘!斌蛤,俗稱癩蛤蟆;大明,指月亮。傳說月蝕就是蟾蜍食月所造成,月亮被蟾蜍所嚙食而殘損,變得晦暗不明!棒辔袈渚艦,天人清且安”,表現(xiàn)出詩人的感慨和希望。古代善射的.后羿,射落了九個太陽,只留下一個,使天、人都免除了災難。詩人在這里引出這樣的英雄來,既是為現(xiàn)實中缺少這樣的英雄而感慨,也是希望能有這樣的英雄來掃除天下。然而,現(xiàn)實畢竟是現(xiàn)實,詩人深感失望:“陰 精此淪惑,去去不足觀。”月亮既然已經淪沒而迷惑不清,就沒有什么可看的了,不如趁早走開吧。這是無可奈何的辦法,心中的憂憤不僅沒有解除,反而加深了:“憂來其如何?凄愴摧心肝!痹娙瞬蝗桃蛔吡酥,內心矛盾重重,憂心如焚。

  這首詩,大概是李白針對當時朝政黑暗而發(fā)的。唐玄宗晚年沉湎聲色,寵幸楊貴妃,權奸、宦官、邊將擅權,把國家搞得烏煙瘴氣。詩中“蟾蜍蝕圓影,大明夜已殘”似是諷刺這一昏暗局面。然而詩人的主旨卻不明說,而是通篇作隱語,化現(xiàn)實為幻景,以蟾蜍蝕月影射現(xiàn)實,說得十分深婉曲折。詩中一個又一個新穎奇妙的想象,展現(xiàn)出詩人起伏不平的感情。

古朗月行原文2

  原文

  《古朗月行》

  李白

  小時不識月,呼作白玉盤。

  又疑瑤臺鏡,飛在青云端。

  仙人垂兩足,桂樹何團團。

  白兔搗藥成,問言與誰餐?

  蟾蜍蝕圓影,大明夜已殘。

  羿昔落九烏,天人清且安。

  陰精此淪惑,去去不足觀。

  憂來其如何,凄愴摧心肝。

  翻譯

  小時候我不認識月亮,將它呼作白玉盤。

  又懷疑是瑤臺仙人的明鏡,飛到了天上。

  在晚上觀看月亮,可以先看到有仙人的兩足開始慢慢地出現(xiàn),接著一棵團團的大桂樹也出現(xiàn)了。

  傳說月中有白兔搗仙藥,請問它是搗給誰吃的?

  又傳說月中有一個大蟾蜍,是它蝕得月亮漸漸地殘缺了。

  以前有位英雄羿,是他將九個太陽射落了,只留下了一個,才使得天人都得以清平安寧。

  陰精的沉淪蠱惑,遂使月亮失去了光彩,便再也不值得觀看了。

  對此我覺得憂心非常,凄愴之情,真是摧人心肝!

  賞析

  詩中前四句“小時不識月,呼作白玉盤。又疑瑤臺鏡,飛在青云端!毕葘憙和瘯r期對月亮稚氣的認識,以“白玉盤”、“瑤臺鏡”作比喻,生動地表現(xiàn)出月亮的形狀和月光的皎潔可愛,使人感到非常新穎有趣。“呼”、“疑”這兩個動詞,傳達出兒童的天真爛漫之態(tài)。這四句詩,看似信手寫來,卻是情采俱佳。

  然后,又寫月亮的升起:“仙人垂兩足,桂樹何團團?白兔搗藥成,問言與誰餐?”古代神話說,月中有仙人、桂樹、白兔。當月亮初升的時候,先看見仙人的兩只腳,而后逐漸看見仙人和桂樹的全形,看見一輪圓月,看見月中白兔在搗藥。詩人運用這一神話傳說,寫出了月亮初生時逐漸明朗和宛若仙境般的'景致。

  然而好景不長,月亮漸漸地由圓而蝕:“蟾蜍蝕圓影,大明夜已殘。”蟾蜍,俗稱癩蛤蟆;大明,指月亮。傳說月蝕就是蟾蜍食月所造成,月亮被蟾蜍所嚙食而殘損,變得晦暗不明!棒辔袈渚艦,天人清且安”,表現(xiàn)出詩人的感慨和希望。古代善射的后羿,射落了九個太陽,只留下一個,使天、人都免除了災難。詩人在這里引出這樣的英雄來,既是為現(xiàn)實中缺少這樣的英雄而感慨,也是希望能有這樣的英雄來掃除天下。

  然而,現(xiàn)實畢竟是現(xiàn)實,詩人深感失望:“陰精此淪惑,去去不足觀。”月亮既然已經淪沒而迷惑不清,就沒有什么可看的了,不如趁早走開吧。這是無可奈何的辦法,心中的憂憤不僅沒有解除,反而加深了:“憂來其如何?凄愴摧心肝。”詩人不忍一走了之,內心矛盾重重,憂心如焚。

古朗月行原文3

  《古朗月行》原詩

  小時不識月,呼作白玉盤。

  又疑瑤臺鏡,飛在青云端。

  仙人垂兩足,桂樹何團團。

  白兔搗藥成,問言與誰餐。

  蟾蜍蝕圓影,大明夜已殘。

  羿昔落九烏,天人清且安。

  陰精此淪惑,去去不足觀。

  憂來其如何,凄愴摧心肝。

  《古朗月行》翻譯

  小時候不認識月亮,把它稱為白玉盤。又懷疑是瑤臺仙鏡,飛在夜空青云之上。月中的仙人是垂著雙腳嗎?月中的桂樹為什么長得圓圓的?白兔搗成的仙藥,到底是給誰吃的呢?蟾蜍把圓月啃食得殘缺不全,皎潔的月兒因此晦暗不明。后羿射下了九個太陽,天上人間免卻災難清明安寧。月亮已經淪沒而迷惑不清,沒有什么可看的`不如遠遠走開吧。心懷憂慮啊又何忍一走了之,凄慘悲傷讓我肝腸寸斷。

  創(chuàng)作背景

  此詩應該是創(chuàng)作于唐玄宗天寶末年安史之亂前。陳沆云:“憂祿山將叛時作。”(《詩比興箋》)蕭士赟云:“按此詩借月以引興。日,君象;月,臣象。蓋為安祿山之叛,兆于貴妃而作也!

  賞析

  詩中先寫兒童時期對月亮稚氣的認識,生動地表現(xiàn)出月亮的形狀,顏色和月光的皎潔可愛,使人感到非常新穎有趣。然后用神話傳說,寫出了月亮初生時逐漸明朗和宛若仙境般的景致。接著寫好景不長,月亮被蟾蜍所嚙食而殘損,變得晦暗不明。詩人引出后羿這樣的英雄,希望能有這樣的英雄來掃除天下。然而,現(xiàn)實畢竟是現(xiàn)實,詩人深感失望。該詩前四句表現(xiàn)了兒童對月亮的幼稚而美好的認識。后四句表現(xiàn)了對當時黑暗朝政憂心如焚的感情。

  作者簡介

  李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,又號“謫仙人”,是唐代偉大的浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。與杜甫并稱為“李杜”,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜””。與杜甫并稱為“李杜”,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別,杜甫與李白又合稱“大李杜”。其人爽朗大方,愛飲酒作詩,喜交友。

古朗月行原文4

  古朗月行(節(jié)選)

  李白

  小時不識月,呼作白玉盤。

  又疑瑤臺鏡,飛在青云端。

  [注釋]

  瑤臺:假說中神仙居住的地方。

  [今譯]

  小時候不認識月亮,把明月叫作白玉盤。又懷疑是瑤臺仙鏡,飛在夜空云彩中間。

  [解說]

  《古朗月行》是樂府古題,這里只節(jié)選了詩的前四句。詩人用浪漫主義手法,借助豐富的想象和神話傳說,表現(xiàn)出兒童時期對月亮的幼稚而美好的'認識。詩人以白玉盤和瑤臺鏡作比,不僅描繪出月亮的形狀,更寫出了月光的皎潔可愛,在新穎中透出一股令人感嘆的稚氣。第二句的呼字和第三句的疑字,把兒童的天真生動地表現(xiàn)了出來。這四句詩,恰似一首完美的絕句,語言質樸,比喻有趣,十分耐人回味。

古朗月行原文5

  原文

  李白〔唐代〕

  小時不識月,呼作白玉盤。

  又疑瑤臺鏡,飛在青云端。

  賞析

  這是一首樂府詩。“朗月行”,是樂府古題,屬《雜曲歌辭》。鮑照有《朗月行》,寫佳人對月弦歌。李白采用這個題目,故稱《古朗月行》,但沒有因襲舊的內容。詩人運用浪漫主義的創(chuàng)作方法,通過豐富的想象,神話傳說的'巧妙加工,以及強烈的抒情,構成瑰麗神奇而含意深蘊的藝術形象。

  詩中四句“小時不識月,呼作白玉盤。又疑瑤臺鏡,飛在青云端!毕葘憙和瘯r期對月亮稚氣的認識,以“白玉盤”、“瑤臺鏡”作比喻,生動地表現(xiàn)出月亮的形狀和月光的皎潔可愛,使人感到非常新穎有趣。“呼”、“疑”這兩個動詞,傳達出兒童的天真爛漫之態(tài)。這四句詩,看似信手寫來,卻是情采俱佳。

  這首詩,大概是李白針對當時朝政黑暗而發(fā)的。唐玄宗晚年沉湎聲色,寵幸楊貴妃,權奸、宦官、邊將擅權,把國家搞得烏煙瘴氣。詩中一個又一個新穎奇妙的想象,展現(xiàn)出詩人起伏不平的感情,文辭如行云流水,富有魅力,發(fā)人深思,體現(xiàn)出李白詩歌的雄奇奔放、清新俊逸的風格。

  李白

  李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,又號“謫仙人”,唐代偉大的浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”,與杜甫并稱為“李杜”,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別,杜甫與李白又合稱“大李杜”。據(jù)《新唐書》記載,李白為興圣皇帝(涼武昭王李暠)九世孫,與李唐諸王同宗。其人爽朗大方,愛飲酒作詩,喜交友。李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩作中多以醉時寫的,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進酒》《明堂賦》《早發(fā)白帝城》等多首。

古朗月行原文6

  【詩句】仙人垂兩足,桂樹作團團。白兔搗藥成,問言與誰餐。

  【出處】唐·李白《古朗月行》。

  【意思】月中仙人垂下雙腳?月中桂樹多么圓圓!白兔搗成不老仙藥,借問一聲給誰用餐?

  【全詩】

  《古朗月行》

  .[唐].李白.

  小時不識月,呼作白玉盤。

  又疑瑤臺鏡,飛在青云端。

  仙人垂兩足,桂樹作團團。

  白兔搗藥成,問言與誰餐。

  蟾蜍蝕圓影,大明夜已殘。

  羿昔落九烏,天人清且安。

  陰精此淪惑,去去不足觀。

  憂來其如何,凄愴摧心肝。

  【賞析1】

  “仙人”以下四句,以幾個神話傳說,寫望月升起的過程,突出其優(yōu)美的形象和神秘性。古代傳說,月亮上有仙人和桂樹,當它初升時,人們最先看的是仙人的兩只腳,繼而出現(xiàn)了桂樹,直到月亮全圓,才會看到仙人和桂樹的全形。“團團”,形容月圓的樣子;“白兔搗藥”,見之于傅宏的`《擬天問》: “月中何有? 白兔搗藥”,用此典故,更增加了浪漫主義色彩,令人妙不可知,引起好奇和情趣。這幾句詩,在內容上是開篇四句詩的擴展和深化,使小時候對月亮的認識有了具體的著落,上下承接,十分自然,連用神話,更加突出月亮形象的美妙無比。

  【賞析2】

  “仙人垂兩足,桂樹何團團。白兔搗藥成,問言與誰餐?”轉筆寫有關月亮的傳說。據(jù)《太平御覽》卷四引虞喜《安天論》記載:傳說月中有仙人和桂樹,月亮初升時僅僅看到仙人的兩只腳,待月亮升高變圓后才能看到仙人和桂樹的全形。這里借神話傳說故事暗寫月亮從初升到升高的過程。接下二句寫詩人對神話傳說的詰疑。傳說月亮中有白兔搗藥的故事,傅玄《擬天問》說:“月中何有? 白兔搗藥!泵鎸︷髟,看到月中的白兔終年辛勞,搗藥不止,不禁心生疑問,白兔搗成的藥又是給誰服用的呢? 神奇的月亮中該有多少令人難解的疑問啊! 以上是詩的上半,抒發(fā)了詩人兒時對月亮的美好情愫,充滿了天真浪漫的想象,其情緒是歡愉而輕松的。

古朗月行原文7

  古朗月行

  唐代·李白

  小時不識月,呼作白玉盤。

  又疑瑤臺鏡,飛在青云端。(青云 一作:白云)

  仙人垂兩足,桂樹何團團。

  白兔搗藥成,問言與誰餐?

  蟾蜍蝕圓影,大明夜已殘。

  羿昔落九烏,天人清且安。

  陰精此淪惑,去去不足觀。

  憂來其如何?凄愴摧心肝。

  唐代古詩詞《古朗月行》譯文

  小時候不認識月亮, 把它稱為白玉盤。

  又懷疑是瑤臺仙鏡,飛在夜空青云之上。

  月中的仙人是垂著雙腳嗎?月中的.桂樹為什么長得圓圓的?

  白兔搗成的仙藥,到底是給誰吃的呢?

  蟾蜍把圓月啃食得殘缺不全,皎潔的月兒因此晦暗不明。

  后羿射下了九個太陽,天上人間免卻災難清明安寧。

  月亮已經淪沒而迷惑不清,沒有什么可看的不如遠遠走開吧。

  心懷憂慮啊又何忍一走了之,凄慘悲傷讓我肝腸寸斷。

【古朗月行原文】相關文章:

古朗月行原文翻譯09-28

古朗月行原文翻譯【精選】12-17

古巷行作文11-06

行香子·秋入鳴皋_許古的詞原文賞析及翻譯12-18

古離別原文翻譯及賞析12-18

出門行原文02-29

猛虎行原文及翻譯02-27

老將行的原文及賞析01-31

《秦女行》原文12-19