- 相關(guān)推薦
中國(guó)春節(jié)習(xí)俗英語(yǔ)
范文一
Chinese Spring Festival celebrating the end of winter and the warmth of spring. It began in the last day of the lunar year, end in the 15th day of lunar New Year, also is the Lantern Festival. During the Spring Festival, people use red lantern and Spring Festival couplets decorate a house, put on all kinds of colored clothes, often visit friends and relatives or together eat dumplings, fish, meat and other delicious food. The children are looking forward to receiving red envelope money, and together they play each other the fireworks, with happy. Street with dragon and lion dance and some other carnival activities, CCTV will held the grand Spring Festival gala.
帶翻譯:
中國(guó)的春節(jié)慶祝冬天的結(jié)束和溫暖春天的來(lái)臨。它開(kāi)始于農(nóng)歷年的最后一天,結(jié)束于農(nóng)歷正月十五,也就是元宵節(jié)。在春節(jié)期間,人們用紅燈籠和春聯(lián)裝飾房子,穿上各式各樣的彩色衣服,經(jīng)常拜訪親戚朋友或聚在一起吃餃子、魚(yú)、肉和其他美味的食物。孩子們盼望著收到紅包的壓歲錢(qián),他們一起放煙花,相互玩的跟開(kāi)心。大街上有舞龍、舞獅和其他一些狂歡活動(dòng),中央電視臺(tái)會(huì)舉行盛大的春節(jié)聯(lián)歡晚會(huì)。
范文二
China nation has a strong family concept and always have family reunion in some important days. Family Reunion Dinner is an essential custom on New Year's Eve. They usually enjoy a big feast this day. And dumpling and fish are must during the Family Reunion Dinner on New Year's Eve. Some people will put a coin inside one dumpling. The people who eat this dumpling will be to thought be a lucky guy. The fish could not be eaten out because the fish means extra things by partial tone. And it represents the wish for a prosperous year with abundant and even extra wealth and luck.
帶翻譯:
中國(guó)國(guó)家有很強(qiáng)的家庭觀念,在一些重要的日子總是有家庭聚會(huì)。年夜飯是一個(gè)重要的習(xí)俗在新年前夕。他們通常喜歡一個(gè)大宴會(huì)。餃子和魚(yú)必須在除夕的年夜飯。有些人會(huì)將一枚硬幣放在一個(gè)餃子。吃這餃子的人會(huì)認(rèn)為是一個(gè)幸運(yùn)的人。魚(yú)不能吃,因?yàn)橹C音的魚(yú)意味著額外的東西。,它代表著希望與豐富繁榮的一年,甚至額外的財(cái)富和運(yùn)氣。
范文三
The spring Festival is coming soon! The festivel is considereded the most important one for Chinese people. It is on the first day of lunar year. It is also the day of reunion among family members. During these days, people would say "happy new year! or wish you make fortune! to each other. They would also visit their relatives and friends. Children would be given "red packets". Children would have more to eat and play than usual.Playing firecrackers is also a popular game for children.
帶翻譯:
春節(jié)快到了,這個(gè)節(jié)日被認(rèn)為是中國(guó)人民最重要的一個(gè)。它是在農(nóng)歷年的第一天。也是家人團(tuán)聚的日子。在這些日子里,人們會(huì)說(shuō)“新年快樂(lè)!還是祝你好運(yùn)!彼此。他們也會(huì)拜訪他們的親戚和朋友。孩子們將獲得“紅色packets"。孩子會(huì)比平時(shí)更多的吃和玩。兒童玩鞭炮也是一個(gè)受歡迎的游戲。
范文四:
The Spring Festival is the most important festival in China.People usually decorate the doors and windows with red papercuts.becouse red means good luck.People usually clean house too.becouse they want to sweep away bad luck.Children can get some new clothes or presents from their parents and grandparents.On New Year's Eve,family always have a big dinner.Everybody are watch TV and talk.In the midnight,there usually fairworks.On New Year's Day,people usually put on their new clothes and visit their femily and friends.They usually say Happy New Year's Day. The Spring Festival finishes at the Lantern Festival after two weeks.People usually eat a kind of rice dumpling called yuanxiao.It can take people good luck all the year round.
帶翻譯:
春節(jié)是中國(guó)最重要的節(jié)日。人們通常用紅色的剪紙裝飾門(mén)和窗戶。因?yàn)榧t色意味著好運(yùn)。人們通常打掃房子。因?yàn)樗麄兿胍獟叱龎倪\(yùn)氣。孩子們可以買(mǎi)些新衣服或禮物來(lái)自父母和祖父母。在新年前夕,家人總是有一大堆的晚餐。每個(gè)人都是看電視和聊天。在午夜,人們通常fairworks。在元旦,人們通常穿上他們的新衣服和訪問(wèn)他們femily和朋友。他們通常說(shuō)新年快樂(lè)。春節(jié)結(jié)束在兩周后的元宵節(jié)。人們通常吃一種叫元宵的粽子。它可以把人們一年四季好運(yùn)。
范文五
The Spring Festival is the most important festival for the Chinese people and is when all family members get together, just like Christmas in the West. All people living away from home go back, becoming the busiest time for transportation systems of about half a month from the Spring Festival. Airports, railway stations and long-distance bus stations are crowded with home returnees.
During Spring Festival, the most improtant days are Spring Festival Eve and the first three days.Many customs accompany the Spring Festival.
During Spring Festival time, you can see kinds of decorations.you can go to temple fairs and enjoy superb performances of the dances, stilt-walking and amazing acrobatic shows.so i like it .
帶翻譯:
春節(jié)是中國(guó)人民最重要的節(jié)日,所有的家庭成員聚在一起,就像西方的圣誕節(jié)。住遠(yuǎn)離家的所有人回去,成為最繁忙時(shí)間交通系統(tǒng)從春節(jié)約半個(gè)月。機(jī)場(chǎng)、火車(chē)站和長(zhǎng)途汽車(chē)站擠滿了回家的海歸。
春節(jié)期間,最重要的一天是春節(jié)前夕,前三天。春節(jié)有許多習(xí)俗。
在春節(jié)期間,你可以看到各種裝飾。你可以去廟會(huì),享受一流的表演的舞蹈,和驚人的雜技節(jié)目。所以我喜歡它。
范文六
Its origin is ancient, but many believe the word Nian, which means year , was the name of a beast that preyed on people on the eve of a new year.In one legend, the beast, Nian, had the power to swallow up all the people in a village in one big bite. Village people were very scared of Nian.One day, an old man came to the villagers' rescue, offering to subdue Nian. The old man asked Nian,I know you can swallow people, but can you swallow other beasts of prey instead of people who are by no means your worthy opponents? Nian accepted the old man's challenge and swallowed the beasts that had harassed the villagers and their farm animals for years.At the end of the legend, the old man disappeared riding off on Nian. In this legend, the old man turned out to be an immortal god.In the end, Nian is gone and the other beasts of prey are scared into hiding in the forests. The villagers can once again enjoy their peaceful life.The legend goes on to say before the old man left, he told the villagers to put red paper decorations on their windows and doors at each year's end in order to keep Nian away. It is believed Nian is afraid of the color red.The tradition of observing the conquest of Nian is carried on from generation to generation. The term Guo Nian , which means Survive the Nian became Celebrate the Year and the word guo in Chinese means both pass over and observe .The custom of putting up red paper and lighting firecrackers to scare away Nian continues today.
帶翻譯:
它的起源是古老的,但許多人認(rèn)為“年”這個(gè)詞,也就是說(shuō),人的名字是一個(gè)野獸,新年前夕。年,在一個(gè)傳說(shuō),野獸吞噬的力量在一個(gè)村子里所有的人在一個(gè)大的咬人。村人非常害怕“年”。有一天,一位老人來(lái)到了村民的救援,提供制服“年”。老人年問(wèn),我知道你可以吞下人們,而是你能接受其他掠食野獸的人絕不是你的對(duì)手嗎?年接受了老人的挑戰(zhàn)和吞下的野獸騷擾村民和他們的農(nóng)場(chǎng)動(dòng)物。的傳說(shuō),老人騎在年消失了。在這個(gè)傳說(shuō),老人原來(lái)是一個(gè)不朽的神。最后,年走了,其他掠食野獸害怕到躲在森林里。村民們可以再次享受平靜的生活。傳說(shuō)說(shuō)老人離開(kāi)之前,他告訴村民們把紅色的紙來(lái)裝飾門(mén)窗在每個(gè)年底為了趕走“年”。人們認(rèn)為“年”最怕的顏色是紅色。觀察年的征服的傳統(tǒng)代代相傳。過(guò)年這個(gè)詞,這就意味著生存年成為慶祝,郭在中國(guó)這個(gè)詞意味著過(guò)去和觀察。貼紅紙,放鞭炮來(lái)驅(qū)趕一直延續(xù)到今天。
[中國(guó)春節(jié)習(xí)俗英語(yǔ)]
【中國(guó)春節(jié)習(xí)俗英語(yǔ)】相關(guān)文章:
中國(guó)節(jié)日 -春節(jié)習(xí)俗09-19
淺談中國(guó)傳統(tǒng)春節(jié)的習(xí)俗文化09-11
淺談中國(guó)傳統(tǒng)春節(jié)的習(xí)俗文化(2)10-10
中國(guó)婚禮文化及習(xí)俗09-08
描寫(xiě)春節(jié)習(xí)俗的英語(yǔ)作文及翻譯08-20
中國(guó)各地傳統(tǒng)中秋習(xí)俗07-27
中國(guó)人不得不知道的春節(jié)習(xí)俗08-04
春節(jié)習(xí)俗03-08