朝花夕拾的梗概(一)
內(nèi)容梗概
《朝花夕拾》是魯迅所寫的唯一一部回憶散文集,原名《舊事重提》。一向得到極高的評價。作者說,這些文章都是“從記憶中抄出來的”“回憶文”。本書為魯迅一九二六年所作回憶散文的結(jié)集,共十篇。前五篇寫于北京,后五篇寫于廈門。最初以《舊事重提》為總題,陸續(xù)發(fā)表于《莽原》半月刊。一九二七年七月,魯迅在廣州重新加以編訂,并添寫《小引》和《后記》,1928年9月結(jié)集時改名為《朝花夕拾》。于一九二八年九月由北京未名社出版,列為作者所編的《未名新集》之一。一九二九年二月再版。一九三二年九月第三版改由上海北新書局重排出版。書的封面為陶元慶所繪。
《朝花夕拾》共收入10篇作品。包括:對貓的厭惡和仇恨的《狗。貓。鼠》;懷念長媽媽又哀其不幸,怒其不爭的《阿長與<山海經(jīng)>》;批判封建孝道觀念的《二十四孝圖》;表現(xiàn)封建家長制陰影的《五猖會》;描繪迷信傳說中的勾魂使者《無!;寫童年之事又反映封建不良反應(yīng)思想的《從百草園到三味書屋》;揭露庸醫(yī)誤人的《父親的病》;描寫一個心術(shù)不正,令人憎惡的衍太太形象的《瑣記》;最使魯迅感激的日本老師《藤野先生》;潦倒一生的同鄉(xiāng)好友《范愛農(nóng)》!冻ㄏκ啊穼⑼碌幕貞浥c現(xiàn)實的生活緊密的結(jié)合起來,充分顯示了作者關(guān)注人生、關(guān)注社會改革的巨大熱情。
這十篇散文,是“回憶的記事”(《三閑集·〈自選集〉自序》),比較完整地記錄了魯迅從幼年到青年時期的生活道路和經(jīng)歷,生動地描繪了清末明初的生活畫面,是研究魯迅早期思想和生活以及當(dāng)時社會的重要藝術(shù)文獻(xiàn)。這些篇章,文筆深沉雋永,是中國現(xiàn)代散文中的經(jīng)典作品。
朝花夕拾的梗概(二)
每篇梗概
《狗·貓·鼠》--在這篇文章里,魯迅先生清算貓的罪行:第一,貓對自己捉到的獵物,總是盡情玩弄夠了,才吃下去;第二,它與獅虎同族,卻天生一副媚態(tài);第三,它老在配合時嗥叫,令人心煩;第四,它吃了我小時候心愛的一只小隱鼠。雖然后來證實并非貓所害,但我對貓是不會產(chǎn)生好感的,何況它后來確實吃了小兔子!這篇文章取了“貓”這樣一個類型,尖銳而又形象地諷刺了生活中與貓相似的人。
《阿長與〈山海經(jīng)〉》--阿長是魯迅小時候的保姆。記述兒時與阿長相處的情景,描寫了長媽媽善良、樸實而又迷信、嘮叨、“滿肚子是麻煩的禮節(jié)”的性格;對她尋購贈送自己渴求已久的繪圖《山海經(jīng)》之情,充滿了尊敬和感激。文章用深情的語言,表達(dá)了對這位勞動婦女的真誠的懷念。
《二十四孝圖》--所謂《二十四孝圖》是一本講中國古代二十四個孝子故事的書,配有圖畫,主要目的是宣揚封建的孝道。魯迅先生從自己小時閱讀《二十四孝圖》的感受入手,重點描寫了在閱讀“老萊娛親”和“郭巨埋兒”兩個故事時所引起的強(qiáng)烈反感,形象地揭露了封建孝道的虛偽和殘酷,揭示了舊中國兒童可憐。
《五猖會》--五猖會是一個迎神賽會,在童年的我的心目中是一個節(jié)日。記述兒時盼望觀看迎神賽會的急切,興奮的心情,和被父親強(qiáng)迫背誦《鑒略》的掃興而痛苦的感受。指出強(qiáng)制的封建教育對兒童天性的壓制和摧殘。
《無常》--無常是個具有人情味的鬼,去勾魂的時候,看到母親哭死去的兒子那么悲傷,決定放兒子“還陽半刻”,結(jié)果被頂頭上司閻羅王打了四十大棒。文章在回憶無常的時候,時不時加進(jìn)幾句對現(xiàn)實所謂正人君子的諷刺,虛幻的無常給予當(dāng)時魯迅寂寞悲涼的心些許的安慰。
《從百草園到三味書屋》--描述了兒時在家中百草園得到的樂趣和在三味書屋讀書的乏味生活,揭示兒童廣闊的生活趣味與束縛兒童天性的封建書塾教育的尖銳矛盾,表達(dá)了應(yīng)讓兒童健康活潑地成長的合理要求。
《父親的病》--父親被江湖庸醫(yī)耽誤,死去了,一直是埋在魯迅心中的痛苦。文章重點回憶兒時為父親延醫(yī)治病的情景,描述了幾位“名醫(yī)”的行醫(yī)態(tài)度、作風(fēng)、開方等種種表現(xiàn),揭示了這些人巫醫(yī)不分、故弄玄虛、勒索錢財、草菅人命的實質(zhì)。
《瑣記》--魯迅在這篇文章里主要回憶了自己離開紹興去南京求學(xué)的過程。作品描述了當(dāng)時的江南水師學(xué)堂和礦務(wù)鐵路學(xué)堂的種種弊端和求知的艱難,批評了洋務(wù)派辦學(xué)的“烏煙瘴氣”。作者記述了最初接觸進(jìn)化論的興奮心情和不顧老輩反對,如饑如渴地閱讀《天演論》的情景,表現(xiàn)出探求真理的強(qiáng)烈欲望。
《藤野先生》--記錄作者在日本留學(xué)時期的學(xué)習(xí)生活,敘述在仙臺學(xué)醫(yī)專受日本學(xué)生歧視、侮辱和決定棄醫(yī)從文的經(jīng)過。作者突出地記述了日本老師藤野先生的嚴(yán)謹(jǐn)、正直、熱誠、沒有民族偏見的高尚品格,表達(dá)了對藤野先生深情的懷念。
《范愛農(nóng)》--追敘作者在日留學(xué)時和回國后與范愛農(nóng)接觸的幾個生活片段,描述了范愛農(nóng)在革命前不滿黑暗舊社會、追求革命,辛亥革命后又倍受打擊迫害的遭遇,表現(xiàn)了對舊民主革命的失望和對這位正直倔強(qiáng)的愛國者的同情和悼念。
《朝花夕拾》中出現(xiàn)的四個主要人物,是作者的保姆、恩師、朋友和父親。
長媽媽--有愚昧迷信的一面,但她身上保存著樸實善良的愛,令作者永生難忘。從長媽媽身上,我們看到魯迅對底層勞動人民的感情:他既揭示他們身上愚昧麻木的一面,也歌頌他們身上美好善良的一面。
藤野先生--一位日本醫(yī)學(xué)教授,因為表現(xiàn)出平等待人的態(tài)度,因為關(guān)心弱國子民的學(xué)業(yè),他樸素而偉大的人格令人肅然起敬。他所做的一切都很平凡,如果我們不設(shè)身處地地想象魯迅當(dāng)時的處境,便很難感受到這位老師的偉大之處。
范愛農(nóng)--一位覺醒的知識分子,但是無法在黑暗社會立足。他無法與狂人一樣,最終與這個社會妥協(xié),也無法像N先生一樣忘卻,所以他的內(nèi)心痛苦、悲涼,我們和魯迅先生一樣,疑心他是自殺的。
父親--父親曾讓童年魯迅困惑過,因為在他興高采烈地要去看五猖會時,勒令他背書。但是,魯迅從來沒有指責(zé)過自己的父親,他懺悔的是自己沒有讓父親安靜地死去,這讓他的心靈永遠(yuǎn)不安永遠(yuǎn)痛苦。由此我們可以感到魯迅先生對父親強(qiáng)烈的愛。
朝花夕拾的梗概(三)
內(nèi)容梗概
本書為魯迅一九二六年所作回憶散文的結(jié)集,共十篇。前五篇寫于北京,后五篇寫于廈門。最初以《舊事重提》為總題目陸續(xù)發(fā)表于《莽原》半月刊上。一九二七年七月,魯迅在廣州重新加以編訂,并添寫《小引》和《后記》,改名《朝花夕拾》,于一九二八年九月由北京未名社初版,列為作者所編的《未名新集》之一。一九二九年二月再版。一九三二年九月第三版改由上海北新書局重排出版。書的封面為陶元慶所繪。
這十篇散文,是“回憶的記事”(www.msguai.com)〔《三閑集·〈自選集〉自序》〕,比較完整地記錄了魯迅從幼年到青年時期的生活道路和經(jīng)歷,生動了描繪了清末民初的生活畫面,是研究魯迅早期思想和生活以至當(dāng)時社會的重要藝術(shù)文獻(xiàn)。這些篇章,文筆深沉雋永,是中國現(xiàn)代散文中的經(jīng)典作品。
關(guān)于翻譯本書,魯迅在一九三四年四月十一日致增田涉信中說:“《朝花夕拾》如有出版處所,譯出來也好,但其中有關(guān)中國風(fēng)俗和瑣事太多,不多加注釋恐不易看懂,注釋一多,讀起來又乏味了。”魯迅在一九三四年十二月二日致增田涉的信中,提到增田涉和佐藤春夫合譯《魯迅選集》時說:“只有《藤野先生》一文,請譯出補(bǔ)進(jìn)去,《范愛農(nóng)》寫法較差,還是割愛為好!
本書中的《從百草園到三味書屋》、《藤野先生》、《范愛農(nóng)》等篇被選入中學(xué)語文課本。 《阿長與(山海經(jīng))》憶述兒時與保姆長媽媽相處的情景,描寫了長媽媽善良、樸實而又迷信、嘮叨、“滿肚子是麻煩的禮節(jié)”的性格;對她尋購贈送自己渴求已久的繪圖《山海經(jīng)》之情,充滿了尊敬和感激。文章用深情的語言,表達(dá)了對這位勞動婦女的真誠的懷念。
《二十四孝圖》從當(dāng)時的兒童讀物談起,憶述兒時閱讀《二十四孝圖》的感受,揭示封建孝道的虛偽和殘酷。作品著重分析了“臥冰求鯉”、“老萊娛親”、“郭巨埋兒”等孝道故事,指斥這類封建孝道不顧兒童的性命,將“肉麻當(dāng)作有趣”,“以不情為倫紀(jì),誣蔑了古人,教壞了后人”。作品對當(dāng)時反對白話文、提倡復(fù)古的傾向予以了尖銳的抨擊。