- 相關(guān)推薦
詩(shī)經(jīng):菁菁者莪
《詩(shī)經(jīng):菁菁者莪》
菁菁者莪,在彼中阿。
既見(jiàn)君子,樂(lè)且有儀。
菁菁者莪,在彼中沚。
既見(jiàn)君子,我心則喜。
菁菁者莪,在彼中陵。
既見(jiàn)君子,錫我百朋。
泛泛楊舟,載沉載浮。
既見(jiàn)君子,我心則休。
注釋:
1、菁菁:草木茂盛。莪:莪蒿,又名蘿蒿,一種可吃的野草。
2、阿:山坳。
3、儀:儀容,氣度。
4、沚:水中小洲。
5、錫:同“賜”。朋:上古以貝殼為貨幣,十貝為朋。王國(guó)維《說(shuō)玨朋》云:“古制貝玉皆五枚為一系,二系一朋!
6、休:喜。
譯文:
莪蒿蔥蘢真繁茂,叢叢生長(zhǎng)在山坳。
已經(jīng)見(jiàn)了那君子,快快樂(lè)樂(lè)好儀表。
莪蒿蔥蘢真繁茂,簇簇生長(zhǎng)在小洲。
已經(jīng)見(jiàn)了那君子,我的心里樂(lè)悠悠。
莪蒿蔥蘢真繁茂,蓬蓬生長(zhǎng)在丘陵。
已經(jīng)見(jiàn)了那君子,心情勝過(guò)賜百朋。
楊木船兒在漂蕩,小舟上下隨波浪。
已經(jīng)見(jiàn)了那君子,我的心里多歡暢。
賞析:
此的主旨,《毛詩(shī)序》說(shuō)是“樂(lè)育才”,朱熹《詩(shī)集傳》則批評(píng)《毛詩(shī)序》“全失詩(shī)意”,認(rèn)為“此亦燕飲賓客之詩(shī)”。今人多以為是古代女子喜逢愛(ài)人之歌。由于詩(shī)的境界的空泛性和意象的可塑性,對(duì)其內(nèi)涵可以有不同的開(kāi)掘和把握!缎颉氛f(shuō)流傳二千多年,影響至巨。人們說(shuō)起《菁莪》,無(wú)不想起“樂(lè)育才”。而批評(píng)《毛詩(shī)序》全失詩(shī)意的朱子,在其《白鹿洞賦》中,亦有“廣‘青衿’之疑問(wèn),樂(lè)《菁莪》之長(zhǎng)育”的句子。此所謂習(xí)用典記,約定俗成者也。對(duì)詩(shī)的主題,不同的理解可以并存,似不必存此沒(méi)彼。這首詩(shī)的主題,愛(ài)情說(shuō)更有啟發(fā),證據(jù)之一是人們公認(rèn)為《小雅》中典型描寫(xiě)男女相悅之情的《小雅-隰!菲,同《菁莪》不論章法、句式都非常相似;前三章中“既見(jiàn)君子”句式一般無(wú)二,第四章都變換聲調(diào),各自成章。
此詩(shī)前三章都以“菁菁者莪”起興,也可以理解成記實(shí),然不必過(guò)于拘泥,因“在彼中阿”、“在彼中沚”、“在彼中陵”的植物,除了“莪”,當(dāng)然還有很多,舉一概之而已。第一章,女子在莪蒿茂盛的山坳里,邂逅了一位性格開(kāi)朗活潑、儀態(tài)落落大方、舉止從容瀟灑的男子,兩人一見(jiàn)鐘情,在女子內(nèi)心深處引起了強(qiáng)烈震顫。第二章寫(xiě)兩人又一次在水中沙洲上相遇,作者用一個(gè)“喜”字寫(xiě)懷春少女既驚又喜的微妙心理。第三章,兩人見(jiàn)面的地點(diǎn)從綠蔭覆蓋的山坳、水光縈繞的小洲轉(zhuǎn)到了陽(yáng)光明媚的山丘上,暗示了兩人關(guān)系的漸趨明朗化!板a我百朋”一句,寫(xiě)女子見(jiàn)到愛(ài)人后不勝欣喜,高興到勝過(guò)受賜百朋的程度。第四章筆鋒一轉(zhuǎn),以“泛泛楊舟”起興,象征兩人在人生長(zhǎng)河中同舟共濟(jì)、同甘共苦的誓愿。不管生活有順境,有逆境,只要時(shí)時(shí)有戀人相伴,女子永遠(yuǎn)覺(jué)得幸福。
這首詩(shī)雖然只有短短十六句,但把一個(gè)美妙動(dòng)人的愛(ài)情故事表現(xiàn)得引人入勝。和《秦風(fēng)-蒹葭》相比,《蒹葭》在水鄉(xiāng)澤國(guó)的氛圍中有一縷渺遠(yuǎn)空靈、柔婉纏綿的哀怨之情,把一腔執(zhí)著、艱難尋求但始終無(wú)法實(shí)現(xiàn)的惆悵之情,寄托于一派清虛曠遠(yuǎn)、煙水蒙蒙的凄清秋色之中。而《菁莪》處處烘托著清朗明麗的山光和靈秀迷人的水色,青幽的山坡,靜謐的水洲,另是一番情致。兩首詩(shī)可謂珠聯(lián)璧合,各有千秋。如此絕妙的天地里,一對(duì)有情人相遇相識(shí)、相偎相依,此情此景,真令人如飲醇醪,心神俱醉。
【詩(shī)經(jīng):菁菁者莪】相關(guān)文章:
詩(shī)經(jīng)-氓07-17
詩(shī)經(jīng)-靜女09-23
詩(shī)經(jīng)名句賞析07-02
詩(shī)經(jīng)中祝福的句子08-04
關(guān)于月亮之上詩(shī)經(jīng)10-22