《長干行·家臨九江水》
作者:崔顥
家臨九江水,來去九江側(cè)。
同是長干人,生小不相識(shí)。
注釋:
1、九江:今江西九江市。
譯文:
我的家臨近九江邊,
來來往往在九江畔。
你和我同是長干人,
從小不相識(shí)真遺憾。
賞析:
這兩首可以看做是男女相悅的問答詩,恰如民歌中的對(duì)唱。第一首是天真無邪的少女起問;第二首是厚實(shí)純樸的男子唱答。詩以白描手法,樸素自然的語言,刻劃了一對(duì)經(jīng)歷相仿,萍水相逢的男女的相識(shí)恨晚之情。清脆洗練,玲瓏剔透,天真無邪,富有魅力。