鷹之歌讀后感(一)
《鷹之歌》寫于1895年,它描寫了在戰(zhàn)斗中受傷的雄鷹和在峽谷里茍活的蛇兩個有象征意義的對立形象,愛憎分明,語言優(yōu)美,文字流暢。兩類截然不同的人生觀展現(xiàn)在眼前,雄鷹即使受傷了,也要飛翔,把最后一滴血灑在天空,葬身大海又何妨?蛇躲在深山的窩里,過著安逸的生活,用它自己的話說是“又溫暖,又滋潤”。它哪里體會到勇敢而高傲的鷹,是追求自由,光明的化身呢。
蛇也想看看天空有什么,它不明白鷹為什么翅膀斷了也要飛上天去送死。所以它爬到巖石上盤成一團(tuán),向空中跳去,象一條狹長的帶子似的在太陽光下閃耀了一下,掉在地上,不過沒摔死,它就覺得自己飛到天上去過了,空空的,有什么好,反而嘲笑鷹的愚蠢與狂妄。
按理說,這篇文字有點過時了,它反映革命青年和小資產(chǎn)階級享樂主義對生活的態(tài)度,但鷹追求自由向往光明的精神永遠(yuǎn)都不過時。人活著,每天做同樣的事,不積極進(jìn)取,象蛇那樣活一輩子有什么意思。“生命誠可貴,愛情價更高,若為自由故,二者皆可拋”?梢娮杂傻木癖壬瑦矍檫寶貴。做個自由的人,做自己,是多么的灑脫,多么的令人神往,因為難,才顯得如此的彌足珍貴!
在當(dāng)今這個物欲橫流,所謂“自由泛濫”的時代,許多人對自由的理解是歪曲的,他們以為放縱自己,隨心所欲,甚至違法就是體驗自由。片面的追求眼前,透支自己的生命,盡情享受春風(fēng)得意,當(dāng)年老色衰時,什么也沒有了,活著與死有什么區(qū)別?
文中的鷹應(yīng)該是象征著敢于追求光明和自由的勇敢革命而犧牲的志士之魂,雖然被埋沒在發(fā)動勢力反撲之中,但終有一天會卷土重來。 文中的蛇應(yīng)該是象征那些對于革命抱以觀望和一知半解的務(wù)實保全主義的假革命或不革命者?v然認(rèn)識到革命可能帶來的光明,卻終日生活在自己的怯弱之中,也缺乏對革命必將勝利的長遠(yuǎn)見識,與鷹的果敢產(chǎn)生強烈的對比。
文末著重從在藍(lán)天中搏擊、不幸負(fù)傷的“失敗的英雄”,其熱愛自由、向往光明與英雄業(yè)績的堅強個性,渴望戰(zhàn)斗的激情和念念不忘再一次翱翔天空重新戰(zhàn)斗的精神卻屹立不倒這一內(nèi)外對比的角度來刻畫“鷹”的英雄品格。
鷹之歌讀后感(二)
“我看見過天空……你絕不會離得那么近地看到天空!唉,你這個可憐蟲!”這是一只將死的鷹發(fā)出的感嘆。這是高爾基筆下的一位勇士。
黃頷蛇躺在山上潮濕的峽谷里,盤成一圈,望著海。突然,天空中墜落一只遍體鱗傷,滿是血跡的鷹,它短促的哀號了一聲,懷著無可奈何的憤怒,胸膛撞在石頭上。蛇嚇了一大跳,本能地爬開了,但它馬上看出來,這只鷹已經(jīng)油盡燈枯了,支持不了多久,便又爬到它身邊,輕聲對著它說:“怎么了?你是快死了嗎?”“是的,要死了!柄楅L嘆一聲,但它并沒有后悔,因為它過了美好的一生,它戰(zhàn)斗過,看見過天空。而蛇卻不為所動,嘲諷道:“哼,天空是什么,還沒我這兒好,又溫暖,又潮濕。鷹沒有說話,而是像戰(zhàn)士一樣,抖了抖翅膀,稍微抬起身子,用雙目掃視了一下峽谷。水從灰色的巖縫中滲出來,陰暗的峽谷里非常氣門,而且散布著腐朽的氣味。鷹用盡全身的力氣,悲哀地,痛苦地叫著:”啊,我要再飛到天空去一次!我要把仇敵緊摟在傷口上,用我的血把它嗆死……啊,戰(zhàn)斗的幸福!“蛇也好像被打動了,開始向往天空的生活。它給鷹出主意,讓它借助懸崖的風(fēng),把翅膀托起來,或許還能痛快一點兒。鷹渾身發(fā)顫,驕傲地大叫一聲,用爪子抓著巖石上的粘泥,走到了懸崖的邊緣。鷹到了那兒,就展開翅膀,深深吸了一口氣,兩只眼睛發(fā)著光——滾下去了。它就像石頭一樣隕落,翅膀折斷,羽毛散失,像是一場浩大的葬禮……蛇在想:這只鷹到底在沒有邊,沒有底的天空看到了什么呢?我只要飛上天一次,不久能看到了嗎?當(dāng)它向天空跳去的時候,象一條窄長的帶子似的,在太陽光下閃耀了一下。它忘了一點,爬行動物是不能飛的!它跌在石頭上,嘲笑起那些鳥類,洋洋得意地盤在石頭上。洶涌的海浪打得巖石發(fā)抖,莊嚴(yán),可怕的聲音使得天空戰(zhàn)栗:勇士們的狂熱的精神,就是人生的智慧。
啊,勇敢的鷹,在和敵人的戰(zhàn)斗中,你流盡了血。但是,將來總有一天,你那一點一滴的熱血將像火花一樣,在黑暗的生活中發(fā)熱發(fā)光。許多勇敢的心里,將燃起對自由,對光明的狂熱的渴望!你固然死了。但是,在精神剛強的勇士們的歌曲里,你將是生動的模范,是追求自由、光明的號召。我們歌頌勇士們的狂熱的精神!
鷹之歌讀后感(三)
《鷹之歌》是高爾基寫的,(www.msguai.com)當(dāng)時俄國正處在新舊思潮對抗的特殊時期,很多人都想通過革命反抗沙皇的殘暴統(tǒng)治。高爾基敏銳地嗅到了國內(nèi)政治思潮的涌動,用飽含激情的文字抒寫出對革命者的頌歌——《鷹之歌》。文中的鷹不滿足于現(xiàn)狀,敢于與命運抗?fàn),追求自由、渴望?zhàn)斗,是革命者的化身;與此同時,蛇卻貪圖安逸、怯于困難,是畏懼革命的代表。文章通過對比的方式,將蛇與鷹的生存方式展示出來,讓人們明白,前者才是應(yīng)該擁有的生存方式。
文章內(nèi)容通過對話和講故事的形式展開,運用了極大的詩化語言,兼有環(huán)境描寫,語言生動、活潑,富有表現(xiàn)力。
讀了這個故事,我想到兩種人,第一種人是外來民工,就像鷹一樣,他們?yōu)榱俗约旱哪繕?biāo)不斷地努力,不安于現(xiàn)狀,勇敢地與命運抗?fàn),做生活的強者,他們不但給自己創(chuàng)造了美好的未來,也給國家和社會帶來了巨大的財富;由于他們不怕艱辛,擁有自己的生存方式和奮斗的精神,他們永遠(yuǎn)是生活的支柱和強者。然而像蛇一樣的人依然存在,就像我們身邊的富二代,他們貪圖安逸,依賴父母,過著衣來伸手,飯來張口的生活。
這個故事告訴我們,要像鷹一樣要有遠(yuǎn)大的目標(biāo),要與命運抗?fàn)帲錾畹膹娬,而不能像蛇一樣貪圖安逸,怯于困難。