- 相關(guān)推薦
葉芝詩集大全
葉芝,愛爾蘭詩人、劇作家和散文家,著名的神秘主義者,是“愛爾蘭文藝復(fù)興運動”的領(lǐng)袖。他的詩有著浪漫主義的色彩,下面就讓我們一起來欣賞一下。
1、《當(dāng)你老了》
當(dāng)你老了,白發(fā)蒼蒼,睡意朦朧,
在爐前打盹,請取下這本詩篇,
慢慢吟誦,夢見你當(dāng)年的雙眼
那柔美的光芒與青幽的暈影;
多少人真情假意,愛過你的美麗,
愛過你歡樂而迷人的青春,
唯獨一人愛你朝圣者的心,
愛你日益凋謝的臉上的哀戚;
當(dāng)你佝僂著,在灼熱的爐柵邊,
你將輕輕訴說,帶著一絲傷感:
逝去的愛,如今已步上高山,
在密密星群里埋藏它的赧顏。
2、《柯爾莊園的天鵝》
樹木披上了美麗的秋裝,
林中的小徑一片干燥,
在十月的暮色中,流水
把靜謐的天空映照,
一塊塊石頭中漾著水波,
游著五十九只天鵝。
自從我第一次數(shù)了它們,
十九度秋天已經(jīng)消逝,
我還來不及細(xì)數(shù)一遍,就看到
它們一下子全部飛起。
大聲拍打著它們的翅膀,
形成大而破辭的圓圈翱翔。
我凝視這些光彩奪目的天鵝,
此刻心中涌起一陣悲痛。
一切都變了,自從第一次在河邊,
也正是暮色朦朧,
我聽到天鵝在我頭上鼓翼,
于是腳步就更為輕捷。
還沒有疲倦,一對對情侶,
在冷冷的友好的河水中
前行或展翅飛入半空,
它們的心依然年輕,
不管它們上哪兒漂泊,它們
總是有著激情,還要贏得愛情。
現(xiàn)在它們在靜謐的水面上浮游,
神秘莫測,美麗動人,
可有一天我醒來,它們已飛去。
哦它們會筑居于哪片蘆葦叢、
哪一個池邊、哪一塊湖濱,
使人們悅目賞心?
3、《湖心島茵尼斯弗利島》
我就要起身走了,
到茵尼斯弗利島,
造座小茅屋在那里,
枝條編墻糊上泥;
我要養(yǎng)上一箱蜜蜂,
種上九行豆角,
獨住在蜂聲嗡嗡的林間草地。
那兒安寧會降臨我,
安寧慢慢兒滴下來,
從晨的面紗滴落到蛐蛐歇唱的地方;
那兒半夜閃著微光,
中午染著紫紅光彩,
而黃昏織滿了紅雀的翅膀。
我就要起身走了,
因為從早到晚從夜到朝
我聽得湖水在不斷地輕輕拍岸;
不論我站在馬路上還是在灰色人行道,
總聽得它在我心靈深處呼喚。
4、《基督重臨》
在向外擴張的旋體上旋轉(zhuǎn)呀旋轉(zhuǎn),
獵鷹再也聽不見主人的呼喚。
一切都四散了,再也保不住中心,
世界上到處彌漫著一片混亂,
血色迷糊的潮流奔騰洶涌,
到處把純真的禮儀淹沒其中;
優(yōu)秀的人們信心盡失,
壞蛋們則充滿了熾烈的狂熱。
無疑神的啟示就要顯靈,
無疑基督就將重臨。
基督重臨!這幾個字還未出口,
刺眼的是從大記憶來的巨獸:
荒漠中,人首獅身的形體,
如太陽般漠然而無情地相覷,
慢慢挪動腿,它的四周一圈圈,
沙漠上憤怒的鳥群陰影飛旋。
黑暗又下降了,如今我明白
二十個世紀(jì)的沉沉昏睡,
在轉(zhuǎn)動的搖籃里做起了惱人的惡夢,
何種狂獸,終于等到了時辰,
懶洋洋地倒向圣地來投生?
5、《麗達(dá)與天鵝》
突然襲擊:在踉蹌的少女身上,
一雙巨翅還在亂撲,一雙黑蹼
撫弄她的大腿,鵝喙銜著她的頸項,
他的胸脯緊壓她無計脫身的胸脯。
手指啊,被驚呆了,哪還有能力
從松開的腿間推開那白羽的榮耀?
身體呀,翻倒在雪白的燈心草里,
感到的唯有其中那奇異的心跳!
腰股內(nèi)一陣顫栗。竟從中生出
斷垣殘壁、城樓上的濃煙烈焰
和阿伽門農(nóng)之死。
當(dāng)她被占有之時
當(dāng)?shù)厝绱吮惶炜盏囊靶U熱血制服
直到那冷漠的喙把她放開之前,
她是否獲取了他的威力,他的知識?
6、《旋轉(zhuǎn)》
旋轉(zhuǎn)!旋轉(zhuǎn)!古老的石臉,向前望去;
想得太多的事呵,就再也不能去想;
因為美死于美,價值死于價值,
古老的特征已在人的手中消亡。
非理性的血流成河,染污了田地;
恩培多克勒把一切亂扔在地上;
赫克托死了,一道光在特洛伊映照;
我們旁觀的,只是在悲劇性的歡樂中大笑。
如果麻木的夢魘騎上了頭頂,
鮮血和污泥沾滿了敏感的身體——
又怎么樣?不要嘆息,不要哀慟,
一個更偉大、更動人的時代已經(jīng)消失;
為了涂過的形體和一箱箱化妝品,
我在古墓里嘆息,但再也不嘆了;
又怎么樣?從巖洞中傳出一個聲音,
它知道的一切只是一個詞“歡欣!”
行為和工作漸漸粗了,靈魂也粗了,
又怎么樣?古老的石臉親切地看待一切;
愛馬匹和女人的人,都將被從
大理石的破碎墳?zāi)估?/p>
或暗黑地在雞貂和貓頭鷹中
或在任何富有、漆黑的虛無中掘起,
工人、貴族和圣人,所有這些東西
又在那不時髦的旋轉(zhuǎn)讓旋轉(zhuǎn)不已。
7、《思想的氣球》
雙手,依照給你的吩咐去做;
牽引著思想的氣球
膨脹并且飄曳在風(fēng)中
抵達(dá)它狹隘的棚屋。
8、《圣徒和駝子》
起立,舉起你的手然后開始
祈福
為一個品嘗著慘烈痛楚的男人
在回味他已喪失的名聲的過程中。
一位羅馬的凱撒也已屈服
在這駝峰之下。
9、《圣徒》
上帝試探著每一個人
根據(jù)種種不同的方式。
我不應(yīng)該停止贊美,因為
我正在用皮鞭痛笞自己
也許就在那個夜間與清晨,我就可以驅(qū)趕走
在我肉體中隱藏著的希臘人亞歷山大,
還有奧古斯都?凱撒,在他們之后
接下來就是了不起的無賴漢亞爾西巴德。
10、《駝子》
對于所有在你肉體中起立
并且祈福著的人們,
我要呈獻上自己的這份感激,
給予他們的敬意恰好根據(jù)他們的等級,
但絕大多數(shù)的都要留給亞爾西巴德。
【葉芝詩集】相關(guān)文章:
席慕容詩集10-12
李白的詩集錦07-16
艾青作品艾青詩集09-02
杜甫的詩集(精選33首)03-19
漢樂府詩集07-03
贊美祖國的古詩集錦09-28
精選倉央嘉措詩集經(jīng)典句子05-18
關(guān)于中秋節(jié)的詩集錦10-01
汪國真愛情詩集09-02
追夢路上的散文詩集05-07