鄭人買履故事原文
鄭人有且置履者,先自度其足而置之其坐,至之市而忘操之,已得履,乃曰:“吾忘持度。”反歸取之。及反,市罷,遂不得履。
人曰:“何不試之以足?”曰:“寧信度,無(wú)自信也。”
鄭人買履故事翻譯
有一個(gè)想要買鞋的鄭國(guó)人,他先測(cè)量好自己腳的尺碼,然后把尺碼放在他的座位上。等到了集市,他忘了帶量好的尺碼。他已經(jīng)挑好了鞋子,才說(shuō):“我忘記帶量好的尺碼了!狈祷丶胰ト〕叽a。等到他返回集市的時(shí)候,集市已經(jīng)散了,于是他沒(méi)有買到鞋。 有人問(wèn):“為什么不用你的腳去試試鞋的大小呢?” 他說(shuō):“我寧可相信量好的尺碼,也不相信自己的腳!
延伸閱讀:鄭人買履成語(yǔ)
【解釋】用來(lái)諷刺只信教條,不顧實(shí)際的人。
【近義詞】生搬硬套、刻舟求劍
【反義詞】隨機(jī)應(yīng)變、融會(huì)貫通