亚洲免费人人妻人人,cao78在线视频,福建一级毛片,91精品视频免费观看,高清另类图片操逼,日本特黄特色大片免费看,超碰欧美人人澡曰曰澡夜夜泛

考研英語翻譯策略:正義反譯

時間:2024-06-18 09:25:05 學人智庫 我要投稿
  • 相關推薦

考研英語翻譯策略:正義反譯

  在考研英語中,英漢互譯中很多時候不能直譯。下面是小編整理的一些資料,希望對大家有所幫助。

考研英語翻譯策略:正義反譯

  (1) 需要正義反譯的詞和短語有:

  deny 否決,否定→不給予

  miss 錯過→沒趕上(交通工具);沒聽(看到)或沒聽(看懂)

  live up to one’s expectations 不(沒)辜負……的希望

  divert attention from 將注意力從……移開→沒有意識到

  be absent 未出席,沒來

  far from 遠非;完全不

  final 最終的→不可改變的

  idly 漫不經(jīng)心地,無所事事地

  be at a loss 不知所措

  rather than/instead of 而不是

  absent-minded 心不在焉的

  but for 要不是;如果沒有

  The scientists made a solemn pledge at the conference, saying, “We’ll forever live up to what our Party expects of us.”

  譯文:科學家在會上莊嚴宣誓:“我們絕不辜負黨對我們的期望!

  (2) 需要反義正譯的詞匯是含有no或not的一些短語,如:

  no less than 實在是;正如;不少于

  no less…than 和……一樣;不亞于

  no other than 只有;正是

  none other than (用以加強語氣) 正是,恰恰是,不是別人,正是……

  nothing but 只有(是);只不過

  no choice but 別無選擇,只(好)得

  以及一些帶有否定詞綴的詞,如:

  unfold 展開,呈現(xiàn)

  disappear 消失,失蹤

  carelessly 馬馬虎虎地,粗心地

  From the passage we learn that an invention will not benefit the inventor unless it is reduced to commercial practice.

  譯文:從這篇文章中我們可以知道:除非將發(fā)明轉化為商業(yè)行為,否則發(fā)明者也沒有收益。

【考研英語翻譯策略:正義反譯】相關文章:

考研:英語翻譯最實用的答題策略08-17

考研英語翻譯題應對策略09-22

2018考研英語翻譯08-10

考研英語翻譯習題精選10-26

考研英語翻譯的練習方法10-26

考研英語翻譯的基本步驟09-01

考研英語翻譯常用的技巧09-04

考研英語翻譯復習重點08-04

考研英語翻譯備考技巧10-11

考研英語翻譯復習技巧09-07