- 相關(guān)推薦
英語的春節(jié)資料
導(dǎo)語:春節(jié)之美,不僅僅是磕頭拜年喜貼春聯(lián),鞭炮水餃大肉吃飽。也不僅僅是張燈結(jié)彩歡聲笑語,喜氣洋洋幸福滿堂。還有濃濃的親情,紅紅的前程!以下小編為大家介紹英語的春節(jié)資料文章,歡迎大家閱讀參考!
英語的春節(jié)資料
The Spring Festival is the most important festival for the Chinese people and is when all family members get together, just like Christmas in the West. All people living away from home go back, becoming the busiest time for transportation systems of about half a month from the Spring Festival. Airports, railway stations and long-distance bus stations are crowded with home returnees.
Strictly speaking, the Spring Festival starts every year in the early days of the 12th lunar month and will last till the mid 1st lunar month of the next year. Of them, the most important days are Spring Festival Eve and the first three days. The Chinese government now stipulates people have seven days off for the Chinese Lunar New Year.
Many customs accompany the Spring Festival. Some are still followed today, but others have weakened.
On the 8th day of the 12th lunar month, many families make laba porridge, a delicious kind of porridge made with glutinous rice, millet, seeds of Job's tears, jujube berries, lotus seeds, beans, longan and gingko.
The 23rd day of the 12th lunar month is called Preliminary Eve. At this time, people offer sacrifice to the kitchen god. Now however, most families make delicious food to enjoy themselves.
After the Preliminary Eve, people begin preparing for the coming New Year. This is called "Seeing the New Year in".
Store owners are busy then as everybody goes out to purchase necessities for the New Year. Materials not only include edible oil, rice, flour, chicken, duck, fish and meat, but also fruit, candies and kinds of nuts. What's more, various decorations, new clothes and shoes for the children as well as gifts for the elderly, friends and relatives, are all on the list of purchasing.
Before the New Year comes, the people completely clean the indoors and outdoors of their homes as well as their clothes, bedclothes and all their utensils.
Then people begin decorating their clean rooms featuring an atmosphere of rejoicing and festivity. All the door panels will be pasted with Spring Festival couplets, highlighting Chinese calligraphy with black characters on red paper. The content varies from house owners' wishes for a bright future to good luck for the New Year. Also, pictures of the god of doors and wealth will be posted on front doors to ward off evil spirits and welcome peace and abundance.
The Chinese character "fu" (meaning blessing or happiness) is a must. The character put on paper can be pasted normally or upside down, for in Chinese the "reversed fu" is homophonic with "fu comes", both being pronounced as "fudaole." What's more, two big red lanterns can be raised on both sides of the front door. Red paper-cuttings can be seen on window glass and brightly colored New Year paintings with auspicious meanings may be put on the wall.
People attach great importance to Spring Festival Eve. At that time, all family members eat dinner together. The meal is more luxurious than usual. Dishes such as chicken, fish and bean curd cannot be excluded, for in Chinese, their pronunciations, respectively "ji", "yu" and "doufu," mean auspiciousness, abundance and richness. After the dinner, the whole family will sit together, chatting and watching TV. In recent years, the Spring Festival party broadcast on China Central Television Station (CCTV) is essential entertainment for the Chinese both at home and abroad. According to custom, each family will stay up to see the New Year in.
【拓展閱讀】
春節(jié),是個喜氣洋洋的節(jié)日,孩子們最期待的節(jié)日。
天,令還未成熟的孩子興奮的,又長大了一歲,而是可以好好地放松一下---與兄弟姐妹們嬉耍聊天,玩得盡興了甚至打架摔跤,也不擔(dān)心爸爸媽媽會大發(fā)雷霆。更令倍感興奮的是,一家人老老少少團團圍坐在桌上,嘮著家常,然后不知不覺得,的紅包接踵而至,可謂“財源滾滾來”啊!
春節(jié),免不了燃放鞭炮。雖說這是男孩子的最愛,可誰也沒規(guī)定女孩子不許喜歡。這不,與我同齡的女孩子們手持火柴,瞅準(zhǔn)時機,時不時把燃著的一顆爆竹塞進石縫,便迅速撤離,在暗地里笑看過往行人的狼狽相。每每看著她們開心地大笑,我總是忍不住也去堂一下。可每每好不容易鼓起勇氣點燃那爆竹,只不過是在塞進石縫時的那一絲遲疑,讓我每每手被燃得火辣辣,還被的路人逮住劈頭蓋臉地罵一通。
“千門萬戶瞳瞳日,總把新桃換舊符!边@句詩家喻戶曉,千古名傳。也正如詩中所說,每年春節(jié)家家戶戶都會貼春聯(lián),掛福字,好不熱鬧。而春聯(lián)也了我的`一大喜好。春節(jié)前夕,我總是四處搜集春聯(lián),然后回家“大顯身手”,將一句句話用墨汁書寫成品,掛在自家門上。每當(dāng)看著那稚拙的字跡掛在門上,心中有一絲激動與不小的成就感。
水餃,諧音“順腳”,意為一年中順利,心想事成,水餃成了春節(jié)宴上必不可少的佳肴。就本人來說,我喜歡全家團坐在一起,每人手捧一碗水餃,筷旁縈繞著騰騰熱氣溫馨而舒適。
春節(jié),充滿著喜慶與歡樂,它那獨具的炮鳴與飯香味道,令人回味無窮.
[英語的春節(jié)資料]相關(guān)文章:
1.關(guān)于春節(jié)的英語資料介紹
2.春節(jié)舞龍的資料
3.春節(jié)的資料
4.介紹春節(jié)資料
5.春節(jié)習(xí)俗資料
6.春節(jié)有關(guān)資料
7.春節(jié)由來的資料
8.春節(jié)環(huán)保資料
9.各地春節(jié)習(xí)俗資料
10.關(guān)于春節(jié)習(xí)俗資料
【英語的春節(jié)資料】相關(guān)文章:
考研英語復(fù)試口語資料06-21
山東春節(jié)年俗資料08-11
職稱英語復(fù)習(xí)資料(2)09-03
考研英語作文復(fù)習(xí)資料06-21
最新考研英語復(fù)習(xí)資料09-12
考研復(fù)試英語口語精華資料09-22