亚洲免费人人妻人人,cao78在线视频,福建一级毛片,91精品视频免费观看,高清另类图片操逼,日本特黄特色大片免费看,超碰欧美人人澡曰曰澡夜夜泛

《阿甘正傳》里的經(jīng)典臺(tái)詞

時(shí)間:2024-09-19 10:22:25 學(xué)人智庫(kù) 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《阿甘正傳》里的經(jīng)典臺(tái)詞

  《阿甘正傳》一直以來(lái)都被認(rèn)為是英語(yǔ)學(xué)習(xí)者練習(xí)口語(yǔ)時(shí)最有利用價(jià)值的電影。以下是小編跟大家分享《阿甘正傳》里的經(jīng)典臺(tái)詞,歡迎大家閱讀!

《阿甘正傳》里的經(jīng)典臺(tái)詞

  1. Life was like a box of chocolates. You never know what you're going to get.

  人生就像一盒各式各樣的巧克力,你永遠(yuǎn)不知道你會(huì)得到什么。

  2. Don't ever let anybody tell you they're better than you.

  不要讓其它人說(shuō)他們比你強(qiáng)。

  3. If God intended everybody to be the same, he'd have given us all braces on our legs.

  如果上帝要讓人人都一樣的話,他會(huì)給每一人一雙腳撐。

  4. He might be...a bit on the slow side, but my boy Forrest is going to get the same opportunities as everyone else. He's not going to some special school to learn how to retread tires. We're talking about five little points here. There must be something can be done.

  他可能反應(yīng)不太靈敏,但我的兒子福雷斯,應(yīng)該和其它人一樣得到機(jī)會(huì)。他不應(yīng)該去特殊學(xué)校學(xué)怎么翻修輪胎。這不過(guò)是區(qū)區(qū)5分的問(wèn)題,一定會(huì)有辦法解決的。

  5. She was my most special friend. My only friend.

  她是我最好的朋友,我唯一的朋友!

  6. Now, my mama always told me that miracles happen every day. Some people don't think so, but they do.

  母親總是對(duì)我說(shuō),每天都會(huì)有奇跡。有些人并不同意,但這是真的。

  7. From that day on, if I was going somewhere, I was running.

  從那天開始,如果我要去哪里,我就跑著去。

  8. Don't you just love New Year's? You can start all over. Everybody gets a second chance.

  你不喜歡過(guò)新年嗎?這樣你就能夠重新開始,每人都有新的機(jī)會(huì)。

  9. I guess Lieutenant Dan figured there's some things you just can't change. He didn't want to be called crippled, just like I didn't want to be called stupid.

  我想:丹中尉發(fā)現(xiàn),有些事你是無(wú)法改變的,他不想被稱為殘廢,就象我不想被稱為傻瓜。

  10. It's funny how things work out.

  事情總是出乎意料!

  11. Stupid is as stupid does.

  做傻事的才是傻瓜

  12. -Now Bubba told me everything he knew about shrimping, but you know what I found out? Shrimping is tough. I only caught five.

  -A couple more, you can have yourself a cocktail.

  -布巴告訴過(guò)我所有和捕蝦有關(guān)的事情,但你知道我有什么發(fā)現(xiàn)嗎?捕蝦很難的。我只捕到五只。

  -再來(lái)兩只 你就能做串燒蝦了。

  13. It's time for a show down! You and me!

  咱們來(lái)較量一下吧!你和我!

  14. -Don't you be afraid, sweet heart. Death is just a part of life. Something we're all destined to do. I didn't know it, but I was destined to be your mama. I did the best I could. Well...I happen to believe you make your own destiny. You have to do the best with what God gave you.

  -What's my destiny, Mama?

  -You're going to have to figure that out for yourself. Life is a box of chocolates, Forrest. You never know what you're going to get.

  -你不用害怕,寶貝。死亡只是生命的一部分,是我們注定要面對(duì)的,我并不知道,但我注定要做你的母親,我就盡力做好。我相信你能實(shí)現(xiàn)自己的命運(yùn),你要憑著上帝所給予的做到最好。

  -我的命運(yùn)是什么 母親?

  -你要自己去弄明白,人生就像一盒各式各樣的巧克力,你永遠(yuǎn)不知道下一塊將會(huì)是哪種口味。

  15. I'm not a smart man, but I know what love is.

  我不是很聰明,但我知道什么是愛(ài)。

  16. That day, for no particular reason, I decided to go for a little run. So I ran to the end of the road, and when I got there, I thought maybe I'd run to the end of town. And when I got there, I thought maybe I'd just run across Greenbow County. Now, I figured since I'd run this far, maybe I'd just run across the great state of Alabama. And that's what I did. I ran clear across Alabama. No particular reason. I just kept on going. I ran clear to the ocean. And when I got there, I figured since I'd gone this far, might as well turn around, just keep on going. And when I got to another ocean, I figured since I'd gone this far... I might as well just turn back and keep right on going. When I got tired, I slept. When I got hungry, I ate. When I had to go... you know... I went.

  那一天,不知什么原因,我決定出去跑一趟,所以我跑到路的盡頭。當(dāng)我到達(dá)那里,我想也許我能跑到城邊;而當(dāng)我到達(dá)那里,我想也許我能跑遍綠茵縣;這時(shí)我想既然我跑了那么遠(yuǎn),也許我可以跑遍亞拉巴馬州。我就這么做了。我橫越整個(gè)亞拉巴馬,不知什么原因,我繼續(xù)跑,我一直跑到大海;當(dāng)我到達(dá)那里,我想既然我跑了那么遠(yuǎn),也許不如掉頭繼續(xù)跑,然后當(dāng)我跑到另一個(gè)大海;我想既然我跑了那么遠(yuǎn),我也許不如掉頭,繼續(xù)跑下去。當(dāng)我累了,我就睡覺(jué);當(dāng)我餓了,我就吃飯;當(dāng)我想去…你知道…我就去。

  17. Sir, where are you running? Are you doing this for world peace? Are you doing this for the homeless? Are you running for women's rights? The environment? They just couldn't believe that somebody would do all that running for no particular reason. Why are you doing this? I just felt like running. I just felt like running.

  先生,你為什么要跑?你是為了世界和平嗎?你是為了無(wú)家可歸者嗎?你是為了婦女權(quán)利嗎?為了保護(hù)環(huán)境嗎?他們就是不相信,有些人跑步,什么都不為,我只是想跑。我只是想跑。

  18. Now...for some reason, what I was doing seemed to... make sense to people. It was like an alarm went off in my head. I said, "Here's a guy that's got his act together. Here's somebody who has the answer." I'll follow you anywhere, Mr. Gump. So I got company. And after that, I got more company. And then, even more people joined in. Somebody later told me it gave people hope. Now, I don't know anything about that,

  然后…不知什么原因,我所做的事好像在某些人看來(lái)有了意義。我的頭腦中好像響起一聲警報(bào)。我說(shuō) “他是個(gè)實(shí)干家,他擁有所有問(wèn)題的答案”,我要追隨你,甘先生!于是我有了伙伴,然后,我有了更多的伙伴,然后,又有更多的人加入,有人后來(lái)告訴我,人們看到了希望,那時(shí)我什么也不知道。

  19. "You got to put the past behind you before you can move on." And I think that's what my running was all about.

  “你得丟開以往的事,才能不斷繼續(xù)前進(jìn)!”我想那就是我這次跑步的意義了。

  20. I don't know if Mama was right or if it...it's Lieutenant Dan. I don't know... if we each have a... destiny... or if we're all just floating around accidental-like on a breeze... but I...I think... maybe it's both. Maybe both get happening at the same time.

  我不知道是母親對(duì),還是丹中尉對(duì),我不知道,是否我們每個(gè)人都有,注定的命運(yùn),還是我們的生命中只有偶然,像在風(fēng)中飄。但我想:也許兩者都有吧,也許兩者都在同時(shí)發(fā)生著。

  21. But I miss you, Jenny. If there's anything you need... I won't be far away.

  可是我想念你,珍妮。如果你想要什么,我就在你身邊。

  22. Have you given any thought to your future?

  你有沒(méi)有為將來(lái)打算過(guò)呢?

  23. Nothing just happens, it's all part of a plan.

  沒(méi)有事情隨隨便便發(fā)生,都是計(jì)劃的一部分。

  24. You are no different than anybody else is.

  你和別人沒(méi)有任何的不同。

  25. If you are ever in trouble, don’t try to be brave, just run, just run away.

  你若遇上麻煩,不要逞強(qiáng),你就跑,遠(yuǎn)遠(yuǎn)跑開。

[《阿甘正傳》里的經(jīng)典臺(tái)詞]相關(guān)文章:

1.阿甘正傳里的經(jīng)典臺(tái)詞

2.阿甘正傳的經(jīng)典臺(tái)詞

3.阿甘正傳經(jīng)典臺(tái)詞(雙語(yǔ))

4.最新《阿甘正傳》經(jīng)典臺(tái)詞

5.《阿甘正傳》經(jīng)典臺(tái)詞中英對(duì)照

6.阿甘正傳英文經(jīng)典臺(tái)詞

7.《阿甘正傳》令人動(dòng)容的經(jīng)典臺(tái)詞

8.《阿甘正傳》勵(lì)志經(jīng)典臺(tái)詞

9.電影《阿甘正傳》經(jīng)典臺(tái)詞回憶錄

10.阿甘正傳中經(jīng)典臺(tái)詞

【《阿甘正傳》里的經(jīng)典臺(tái)詞】相關(guān)文章:

玉海棠經(jīng)典臺(tái)詞11-25

電影《師父》經(jīng)典臺(tái)詞11-16

快板經(jīng)典臺(tái)詞(精選6篇)05-16

摔跤吧!爸爸經(jīng)典臺(tái)詞06-15

半妖傾城經(jīng)典臺(tái)詞02-11

電影《緣分天注定》經(jīng)典臺(tái)詞10-14

《盜夢(mèng)空間》英文經(jīng)典臺(tái)詞10-21

宋小寶小品《甄嬛后傳》經(jīng)典臺(tái)詞04-22

東京白日夢(mèng)女經(jīng)典臺(tái)詞04-10

叫我第一名經(jīng)典臺(tái)詞08-13