亚洲免费人人妻人人,cao78在线视频,福建一级毛片,91精品视频免费观看,高清另类图片操逼,日本特黄特色大片免费看,超碰欧美人人澡曰曰澡夜夜泛

復(fù)活節(jié)彩蛋的由來英文

學(xué)人智庫 時(shí)間:2018-01-12 我要投稿
【www.msguai.com - 學(xué)人智庫】

復(fù)活節(jié)彩蛋英文介紹

Of all the symbols associated with Easter the egg, the symbol of fertility and new life, is the most identifiable. The customs and traditions of using eggs have been associated with Easter for centuries.

Originally Easter eggs were painted with bright colors to represent the sunlight of spring and were used in Easter-egg rolling contests or given as gifts. After they were colored and etched with various designs the eggs were exchanged by lovers and romantic admirers, much the same as valentines. In medieval time eggs were traditionally given at Easter to the servants. In Germany eggs were given to children along with other Easter gifts.

Different cultures have developed their own ways of decorating Easter eggs. Crimson eggs, to honor the blood of Christ, are exchanged in Greece. In parts of Germany and Austria green eggs are used on Maundy Thursday (Holy Thursday). Slavic peoples decorate their eggs in special patterns of gold and silver.

Austrian artists design patterns by fastening ferns and tiny plants around the eggs, which are then boiled. The plants are then removed revealing a striking white pattern. The Poles and Ukrainians decorate eggs with simple designs and colors. A number of eggs are made in the distinctive manner called pysanki (to design, to write).

Pysanki eggs are a masterpiece of skill and workmanship. Melted beeswax is applied to the fresh white egg. It is then dipped in successive baths of dye. After each dip wax is painted over the area where the preceding color is to remain. Eventually a complex pattern of lines and colors emerges into a work of art.

In Germany and other countries eggs used for cooking where not broken, but the contents were removed by piercing the end of each egg with a needle and blowing the contents into a bowl. The hollow eggs were dyed and hung from shrubs and trees during the Easter Week. The Armenians would decorate hollow eggs with pictures of Christ, the Virgin Mary, and other religious designs.

復(fù)活節(jié)彩蛋的由來英文與翻譯

The Easter we celebrate today is a combination of different traditions. Partly, it comes from old festivals to celebrate Spring. And partly it comes from the Christian celebration of the rebirth of Jesus Christ.Most people agree that the word “Easter” comes from the Anglo-Saxon Goddess Easter, a symbol of Spring. It is easy to see how “Easter time” became “Easter time”.As a chief Christian festival, Easter is celebrated on the first Sunday after the first full moon after the 1st day of Spring. It can be as early as March 22, or as late as April 25! Many dates of the Christian calendar are dependent on Easter.The celebrations of Easter have many customs and legends that have nothing to do with Christianity. Of all the symbols associated with Easter, the egg, the symbol of richness and new life, is the most important. The customs and traditions of using eggs have been associated with Easter for centuries.Originally, Easter eggs were painted with bright colors to represent the sunlight of spring and were used in Easter-egg rolling contests or given as gifts. After they were colored and printed with various designs, the eggs were exchanged by lovers and romantic admirers. In the Middle Ages, eggs were traditionally given at Easter to the servants. In Germany, eggs were given to children along with other Easter gifts.

當(dāng)今世人所慶祝的復(fù)活節(jié)實(shí)際上融合了多種古老的傳統(tǒng)。它一部分來自古老的迎春佳節(jié),一部分源于基督徒紀(jì)念耶穌基督復(fù)活的儀式。多數(shù)人認(rèn)為“復(fù)活節(jié)”一詞源于盎格魯撒克遜人所信奉的女神EASTRE,她是春天的象征。這樣,就不難理解“女神EASTRE的節(jié)日”如何演變?yōu)楝F(xiàn)今“EASTER”一詞了。復(fù)活節(jié)是重要的基督教節(jié)日,每年春分(3月21日)過后,第一次月圓后的第一個(gè)星期日就是復(fù)活節(jié)。它的具體時(shí)間可早在3月22日,亦可晚至4月25日;浇探虤v的許多重要日子都與復(fù)活節(jié)的具體日期有關(guān)。復(fù)活節(jié)節(jié)慶活動(dòng)的許多習(xí)俗與傳說都與基督教無關(guān)。在所有與復(fù)活節(jié)有關(guān)的象征性事物中,復(fù)活節(jié)彩蛋最為重要,它象征著富饒與新生。涉及彩蛋的習(xí)俗與傳統(tǒng)成為復(fù)活節(jié)節(jié)慶活動(dòng)的組成部分,已有數(shù)百年的歷史。起初,復(fù)活節(jié)彩蛋被涂上鮮艷的色彩,象征春天的陽光,并被用于滾彩蛋比賽或作為饋贈(zèng)的禮物。戀人們和迷戀浪漫的人們將彩蛋涂上色彩并繪成各式圖案后相互交換。中世紀(jì),主人習(xí)慣在復(fù)活節(jié)將彩蛋賜予仆人。在德國,大人們將彩蛋連同其它復(fù)活節(jié)禮物一起送給孩子們。

[復(fù)活節(jié)彩蛋的由來英文]