Dear XXX
XXX Industries would like to request that you and a representative ofXXXX visit us in the United States sometime within the next few months. . As you know, it has been several years since we last met in China and it is very important to both parties that we continue building our relationship, given the new “molded parts” we will soon be procuring from you and the increased business we are anticipating over the next several years brought on by new federal legislation, currently taking place in the United States.
XX公司希望邀請你和XX的代表在以后的幾個月中來我司訪問。。。如你所知,自從上次在中國見面,我們已有幾年沒見了。這次會面對我們雙方來說都很重要,尤其是繼續(xù)維持我們之間的合作關系,我們將從貴司處購買新的模具零件,而且在以后的幾年中隨著聯(lián)邦法律的生效,我們正預期增加我們的業(yè)務。
自2003年3月,我們已向XX按030714號合同購買了5000套零件。我們的合同今年到期,所以對于更新我們合同的必要會談是很重要的。一個后續(xù)的關于“模具零件”的合同也會被談到。
Upon your arrival to San Francisco, Calif., you will drive to our office in Santa Rosa, Calif,, to discuss the renegotiation of the master contract, including, pricing, delivery and quality control. We will drive back to San Francisco airport for departure to Houston, Texas. We will drive to Brenham, Texas to visit our Contract Manufacturer, Lonestar Manufacturing. At this location you will see how our VA-2000 SVRS unit is manufactured. During your visit, you will also witness how your parts are being stored, inspected and built into our product. We will also take you to a location in the immediate area where our product is installed so you can observe how it operates and learn the importance of our part specifications and its relationship to product safety. If time permits, we will fly to Washington D.C. to see how our product is being mandated in the United States.
你們到達了舊金山之后,我們將會先驅車到我們在SANTA ROSA的辦公室,來討論我們的主要合同,包括價格、運輸和質量控制。然后我們將送你們返回舊金山機場,飛往德克薩斯的休斯頓。然后我們將送你們到Brenham,參觀我們的合同制造商:LONESTAR工廠。在那里你將看到我們的VA-2000產(chǎn)品如何被生產(chǎn)。在參觀期間,你還將看到零件的儲存、分解和裝配城我們的產(chǎn)品。我們還將帶你到一個裝有我們產(chǎn)品的演示區(qū),你能了解我們的產(chǎn)品的功能,了解零件規(guī)格的重要性和產(chǎn)品安全的關系。如果時間允許,我們將飛往華盛頓特區(qū),去了解我們的產(chǎn)品如何被代理銷售和托管。
XXIndustries agrees to pay all travel expenses. We will arrange an interpreter, but would prefer you bring one as we feel it will help foster our long term business relationship when you return to China.
VAC公司同意支付所有的旅費。我們將安排一個翻譯,但我們更希望你能帶一名翻譯,
一名我們認為當你們返回中國時仍然能幫助我們之間長遠合作的翻譯。
Please give this invitation serious consideration.
請仔細考慮一下這份邀請。
Sincerely
1.商務邀請函 英文
2.商務邀請函英文樣本
3.商務英文邀請函模板
4.英文版商務邀請函
5.英文商務邀請函及要點
6.商務邀請函范文英文版
7.商務邀請函中英文對照版本
8.英文商務邀請函范文參考范文
9.2017最新英文商務邀請函范文
10.常見的正式商務邀請函英文