一位中國市長率團(tuán)去紐約洽談合作項目,不料帶來的文本翻譯有誤,美國人在當(dāng)?shù)卣伊艘粋翻譯重譯,
熱愛所做是最好的職業(yè)
。市長見年輕的美國翻譯滿口標(biāo)準(zhǔn)的華語,心生愛慕,問后得知他只是一家小公司的普通職員。市長說:“憑你的能力,當(dāng)個小職員太屈才了,我介紹你到中國去吧,到我們市外事部門做翻譯,可以有體而職業(yè)……”翻譯聽了卻淡淡地說:“先生,我非常熱愛我現(xiàn)在這份工作!后來,市長對美國人大發(fā)感慨:“看他是個小職員,我才想幫他找一條出路,他卻不領(lǐng)情,看來你們美國人真不如我們中國人有遠(yuǎn)大的理想和抱負(fù)……”
美國人對他的說法瞪大驚奇的眼睛,他們覺得那些撇家舍業(yè)的中國人很可憐,雖然有的已混上了較為體面的職業(yè),但卻是獨(dú)處異鄉(xiāng),歷盡艱辛,有的已經(jīng)幾年甚至十幾年沒有見到家人了,
管理資料
《熱愛所做是最好的職業(yè)》(http://www.msguai.com)。 有些國人對待職業(yè)的認(rèn)識首先考慮的并不是自己能不能勝任,是不是熱愛,而是職業(yè)本身能否提升自我身價,能否被人重視,能否有在別人面前炫耀的資本。而越來越多的美洲、歐洲人都把“熱愛是最好的職業(yè)”踐行成一種自我的人生境界。