亚洲免费人人妻人人,cao78在线视频,福建一级毛片,91精品视频免费观看,高清另类图片操逼,日本特黄特色大片免费看,超碰欧美人人澡曰曰澡夜夜泛

洋人告訴你學法語的十大好處 -學習資料

學習資料 時間:2019-01-01 我要投稿
【www.msguai.com - 學習資料】

    學法語的十大好處之十:

 

    學過西班牙語之后,學法語看起來很容易,

洋人告訴你學法語的十大好處

。

 

    10. After learning Spanish, it seemed as though it would be easy.

 

    學法語的十大好處之九:

 

    學外語能夠幫助你提高記憶力以及解決問題的能力,這兩種能力通常是在其他學科讓你得高分的法寶。

 

    9. Learning foreign languages can help improve your memory and problem-solving skills which often leads to better test scores in other subjects and oh did I need as much help as I could get on those science and math tests.

 

    學法語的十大好處之八:

 

    我想環(huán)游世界,而除了英文之外,全世界有33個國家的官方語言以及5個大洲的唯一官方語言是法語。

 

    8. I wanted to travel all over the world and French is the official language in 33 countries and the only official language on 5 of the world's continents besides English.

 

    學法語的十大好處之七:

 

    我想去巴黎做交換生。

 

    7. I wanted to be an aupair in Paris.

 

    學法語的十大好處之六:

 

    我大學專業(yè)是研究西歐的,學法語是必須的。

 

    6. My college major was Studies and learning French was necessary.

 

    學法語的十大好處之五:

 

    我一直夢想著去聯(lián)合國工作,而法語是6大工作語言之一,

學習資料

洋人告訴你學法語的十大好處》(http://www.msguai.com)。

 

    5. I had always dreamed of working for the United Nations and French is one of the six official working languages there.

 

    學法語的十大好處之四:

 

    我特別想能讀懂法國葡萄酒的標簽。

 

    4. I longed to be able to read French wine labels.

 

    學法語的十大好處之三:

 

    能不需要借助字幕就能看懂我最喜歡的法國電影對我很有吸引力:晚餐游戲,天使美麗和西班牙旅館。

 

    3. It seemed so very appealing to be able to watch my favorite French films:Le d?ner de cons, Le fabuleux destin d'Amélie Poulain and l'Auberge espagnole in French and not have to rely on the subtitles.

 

    學法語的十大好處之二:

 

    我想給在巴黎學生宿舍住的那位法國帥哥留下一個深刻的印象。

 

    2. I wanted to impress that oh-so gorgeous French guy that lived in my student residence in Paris.

 

    學法語的十大好處之一:

 

    可以沒有任何障礙的閱讀巴爾扎克、莫里哀、拉辛(法國作家、諷刺詩人)、福樓拜、左拉和加繆的法語原著和借助翻譯來讀他們的作品是兩碼事。

 

    1. Being able to read Balzac, Molière, Racine, Flaubert, Zola and Camus in their language as no matter how good the translation may be, it's just not the same.