話になるが、自民黨內(nèi)の権力闘爭が政治を活気づけた時代がある,
天聲人語翻譯賞析:厭倦當(dāng)前 向往當(dāng)年
。語り草は40年前の総裁選、佐藤栄作政権の後継を巡る田中角栄と福田赳夫の角福戦爭だろう。制したのは54歳の田中だった。
這是一則過去的往事了,曾經(jīng)出現(xiàn)過自民黨內(nèi)的權(quán)力斗爭給政治增添活力的時代。說的是40年前的那場總裁選舉,即圍繞著接替佐藤榮作政權(quán)展開于田中角榮與福田赳夫之間的角福之爭。最后勝出者是54歲的田中。
勝者がテレビに映るたび、娘に「お父さんが出てるわよ」と知らせる女性がいた。金庫番の田中秘書、佐藤昭子さんだ。呼ばれたのは、田中との間に生まれた中學(xué)生である。
每到這位勝出者出現(xiàn)在電視畫面上的時候,就會有一位女性告訴女兒,“爸爸上電視了”。這就是田中的秘書,管家佐藤昭子女士。被告知的則是誕生于(她)和田中之間的一個中學(xué)生。
その佐藤あつ子さん(54)が、講談社から『昭(あき)田中角栄と生きた女』を出した!笡Q斷と実行」の政治家と、資金を任された「越山會の女王」。新潟から出て、固い信頼で結(jié)ばれた男女の絶頂と転落を、子どもの目で描いた。
就是這位佐藤敦子女士(54歲)通過講談社出版了一本名為《昭與田中角榮同生存的女子》的書籍。該書通過一個孩子的眼睛描述了這位“果斷與實(shí)干”的政治家和這位受托掌管資金大權(quán)的“越山會女王”,這對從新潟走出來,并因?yàn)橄嗷ラg深厚的信賴而結(jié)合在一起的男女,他們的輝煌與跌落的全過程。
私たちが知る、汗だくで演説する角さんではない。愛する人の家に通い、娘を抱きしめる男がそこにいる。その人生のせわしさを思う。官僚や秘書団を操り、無數(shù)の陳情と就職をさばき、政爭を生き抜き、私生活にも時間を割く。異常なほどの「処理能力」である。
書中描寫的并不是我們所熟知的演講時汗水淋漓的阿角哥,更像讓我們走進(jìn)了一個我們所敬愛之人的家門,那里有一個抱著女兒的男子,
學(xué)習(xí)資料
《天聲人語翻譯賞析:厭倦當(dāng)前 向往當(dāng)年》(http://www.msguai.com)。這讓我們感覺到了其人生的繁忙。掌控并支派官員以及秘書團(tuán)隊(duì),妥善安排并解決無數(shù)個情況報告和職位,在政治斗爭中勝出,并且還有在私生活方面花費(fèi)一定的時間。這種“處理能力”真是非同尋常。
だが、大車輪のしわ寄せは公私に及んだ。金権批判、ロッキード事件、脳梗塞。多感な年頃に自分の境遇を知った著者も、やがて薬と酒と自傷に走る。「大好きなオヤジの娘であることが、法を侵さずに生きる最後の砦でした」
然而,滿負(fù)荷運(yùn)作所產(chǎn)生的問題涉及到公與私兩個方面。金權(quán)抨擊、洛克希德事件、腦梗塞等等。到了多愁善感的年紀(jì),知道了自己境遇的作者也感覺到,他正逐漸地走上了一條與藥、與酒為伴,自我傷害的道路,“父親最疼愛的女兒,成了不觸犯法理的最后的生活城堡”。
蔵相時代、親子3人が家ですき焼きを食べる描寫がある。せっかちな田中は大量の砂糖としょうゆを鉄鍋に投入し、娘をげんなりさせた。著者に同情しつつ、何とも言えぬ懐かしさが込み上げる。決斷も実行もしない「薄味」の政治に飽きたせいだろう。
書中有一段在其任藏相時期,父女3人一起吃烤肉的描述。急性子的田中將大量的白糖和醬油一股腦兒全倒入了鐵鍋,讓女兒不知該如何是好。這讓我們在對作者深表同情的同時,也感到了一種難以名狀的懷念。這或許是因?yàn)閷Γㄈ缃竦模┘葻o果斷也不實(shí)干“索然無味”的政治感到厭倦的緣故吧。
【 經(jīng)驗(yàn)】會員積分怎么獲得?怎么查詢?積分可以如何使用?可以直接轉(zhuǎn)換為現(xiàn)金嗎?http://www.msguai.com/jingyan/13254.html
shareba經(jīng)驗(yàn)分享: 如何掙錢http://www.msguai.com/jingyan/14063.html
十萬份免費(fèi)下載/閱讀資料:http://www.msguai.com/store_m_628846_0_5_1.html
〔天聲人語翻譯賞析:厭倦當(dāng)前 向往當(dāng)年〕隨文贈言:【受惠的人,必須把那恩惠常藏心底,但是施恩的人則不可記住它!魅_】