法語很浪漫,但有時浪漫中有陷阱,
法語“愛”的程度各不同
。不信,且看下面三句實例:
1. Je l'aime.
直譯中文: 我愛TA。
2. Je l'aime beaucoup.
直譯中文: 我很愛TA。
3. Je l'aime bien.
直譯中文: 我真愛TA。
其實, 上述三句話中唯有1傳遞情感最為強烈, 指愛情(exprime l'amour); 2表示撫愛備至(grande affection); 3僅表達(dá)同情(simple sympathie),
學(xué)習(xí)資料
《法語“愛”的程度各不同》(http://www.msguai.com)。Attention:1 est plus fort que 2 ou 3.
由此可見,學(xué)法語有時不能被表面現(xiàn)象迷惑,而要深入了解具體詞語的固有使用習(xí)慣,特別是那些細(xì)微奧妙之處?蓜e畫蛇添足,弄巧成拙,無意中被忽悠了!
【 經(jīng)驗】會員積分怎么獲得?怎么查詢?積分可以如何使用?可以直接轉(zhuǎn)換為現(xiàn)金嗎?http://www.msguai.com/jingyan/13254.html
shareba經(jīng)驗分享: 如何掙錢http://www.msguai.com/jingyan/14063.html
十萬份免費下載/閱讀資料:http://www.msguai.com/store_m_628846_0_5_1.html
〔法語“愛”的程度各不同〕隨文贈言:【受惠的人,必須把那恩惠常藏心底,但是施恩的人則不可記住它!魅_】