劉白羽散文日出的賞析
劉白羽的散文《日出》,作為經(jīng)典范文選入高中語文教材可能有數(shù)十年了,當(dāng)初上學(xué)的時候,大家可能都渾渾噩噩,聽過讀過考過就完了,慢慢淡忘了。其實,拾回這篇美文重新看看的話,還是很有意思的。“意思”在哪里呢,就是你每讀一遍,好象總能發(fā)現(xiàn)新的字句上的錯誤地方。 開首第一句:“登高山看日出,這是從幼小時就對我有魅力的一件事”,讀著總覺得拗口別扭。 “面對著彌漫的云天”,“彌漫”前缺失主語,擅改為:“面對著云霧彌漫的天空”。 “善于觀察大自然風(fēng)貌的屠格涅夫?qū)τ诙砹_斯原野上的日出,卻作過精辟的描繪”,“描繪”怎么跟“精辟”搭配呢? “從我個人的經(jīng)歷來說,看日出的機(jī)會,曾經(jīng)好幾次降臨到我的頭上,而且眼看就要實現(xiàn)了!薄皺C(jī)會”如何“實現(xiàn)”呢? “然后,沿著椰林密布的道路,乘三小時汽車”,“道路”之上“椰林密布”,還能行車嗎? “這是出名的看日出的勝地!币呀(jīng)“有名”了,還要“勝地”,教材每年印,多賺不少稿費。 “到了印度最南端的科摩林海角。這是出名的看日出的勝地。因為從這里到南極,就是一望無際的、碧綠的海洋,中間再沒有一片陸地!睕]有“大陸”,但總有島嶼吧,“島嶼”算不算“陸地”呢? “可是,聽了一夜海濤”,似可改為“聽了一夜?jié)暋薄?“而是從國外向祖國飛航的飛機(jī)飛臨的萬仞高空上!边@句子很奇妙,我搜索來閱讀的網(wǎng)頁上,這句句子的前半句幾乎是亂碼,被作者的許多“飛”字飛昏掉了。減掉一些字:“而是從國外飛回祖國的萬仞高空上”,好象已經(jīng)說明白了。 “原來的紅海上簇?fù)沓鲆欢讯涯{(lán)色云霞!庇∠笾械.“云霞”是或黃或紅,“墨藍(lán)色云霞”,總感覺怪異。 文章最后隆重拈出了主題:“我深切感到這個光彩奪目的黎明,正是新中國瑰麗的景象”,不能忽視的還有落款的時間:1958。 1958:大躍進(jìn)。 之前的1957:反右,55萬,幾欲把中國的文化精英一網(wǎng)打盡。 之后的1959-1961:三年大饑荒,數(shù)千萬餓殍。 把這些贊美為“瑰麗”,作為“錯誤”,就太大了,大到耀眼。
【劉白羽散文日出的賞析】相關(guān)文章:
劉白羽作品_劉白羽散文集01-18
日出的散文10-28
日出印象賞析08-05
心靈的日出散文01-07
劉白羽:雪松上的淚珠01-18
日出散文隨筆06-02
街頭看日出散文11-29
日出行,日出行李賀,日出行的意思,日出行賞析 -詩詞大全01-01
劉白羽:昆侖山的太陽01-18